Измена. Я теперь (не) твоя, дракон! - стр. 2
Я предстану перед ним во всей красоте.
Флора эффектнее меня, выше, ярче, с более женственными очертаниями фигуры. Она всегда умела себя преподнести. На ее фоне…
На этой мысли прячу свое лицо в ладонях.
Боже, о чем я думаю!
Какая разница, кто из нас красивее?
Я его жена, его истинная, и поэтому имею право на верность.
Оглядываю свое отражение в зеркале и снова накатывают сомнения. В лунном свете выгляжу бледной и несчастной. Не хочу показываться мужу в таком жалком виде, чтобы еще раз проиграть на фоне Флоры.
Может, отложить этот разговор на более подходящий момент? Подловить вечерок, когда у мужа будет хорошее настроение, а я буду выглядеть идеально? Ведь матушка всегда учила, что сила женщины заключается в ее красоте. А еще в терпении, гибкости и… то ли мягкости, то ли мягкотелости.
Снова качаю головой. Кого я обманываю? Если не пойду к нему сейчас, то никогда не решусь. Так и буду молча страдать.
Нареку свою трусость мудростью, а нерешительность тактическим выжиданием, которое затянется на целую вечность.
Еще один взгляд в зеркало. Долго смотрю в свои глаза. Наконец, сама себе киваю.
Я окончательно решилась. При мысли о том, что мне предстоит сделать, к горлу подкатывает комок, но я заставляю себя поднять голову повыше. Сейчас или никогда!
2. Глава 2
На сей раз, не таясь, открываю дверь каминного зала нараспашку. Дверь громко скрипит, и я решительно захожу внутрь.
Флоры нет. Муж склонился над рабочим столом, перебирает бумаги. Вижу крупный заголовок газеты «Похищения детей аристократов продолжаются. Тайная полиция расследует очередное дело» Еще вчера сердце тревожно забилось бы при виде статьи, а сегодня волноваться за других не получается.
При звуке моих шагов по каменному полу он, не отрывая взгляда от документов, интересуется:
— Ты сегодня рано. Снова плохой сон?
Ни тени замешательства на его лице. Уютный треск огня в камине. Голос мужа самый обычный, будничный, немного усталый, и на миг я теряюсь.
Так ведь не разговаривают после предательства родного человека? Может, мне привиделся кошмар? Может, не было измены?
Мысленно даю себе оплеуху.
Трусиха несчастная, смотри правде в глаза!
Заставляю себя произнести:
— Я была здесь час назад, Дарран.
— И? — взгляд темно-карих глазах, почти черных, с легким интересом скользит по моему лицу и снова возвращается к бумагам.
— Я видела тебя с ней.
Впервые за время разговора он ставит перо в чернильницу.
До сих пор непривычно видеть его таким: с расстегнутым воротом рубашки, слегка помятой за ночь, с засученными рукавами, взъерошенной копной темных волос. Он не успел побриться, поэтому на подбородке проступила щетина, придающая ему небрежно-домашний вид.
Думала, что привилегия видеть лорда Амакиира не при параде доступна лишь мне одной. Как же я ошибалась!
Дарран скрещивает крупные пальцы в замок и смотрит на меня в упор, с интересом. Так, наверно, разглядывают забавную зверушку. Снова спрашивает:
— И что?
От его взгляда и вопроса становится не по себе. Я ожидала, что он будет оправдываться. Молить о прощении, а это равнодушное «и что?» окончательно выбивает из колеи. Закусив губу, молчу.
Беспомощно развожу руками:
— «И что»? Это все, что ты можешь сказать после того, как мне изменил?
— Я могу сказать многое, — его голос вдруг становиться сухим и жестким, как и выражение красивого лица. — Но скажу одно. Не суйся в дела, которые тебя не касаются.