Измена. Вторая жена моего дракона - стр. 10
По мере слов Овдея лицо моей сестры багровело, а глаза наливались кровью, настолько сильно ей не понравилось, что кто-то мог ей перечить.
– Вы перепутали, лорд Овдей, я леди, а не простолюдинка.
– А законы Империи для всех равны, леди Аиша.
– Вы ошибаетесь, для лорда, хозяина замка, и его избранницы действуют особые правила, позволяющие им действовать немедленно, если дело касается родовой чести, так что…
– Хозяин нашего замка – лорд Арден, а его жена – леди Дарина. Вы же всего лишь ее сестра, так что я спишу вашу оплошность на девичью забывчивость.
Многие опасались нашего лекаря, и сейчас я взглянула на него новым взглядом, гадая, отчего же он вызывал у всех страх.
Стражники довольно быстро испарились, чувствуя угрозу от лекаря, а вот Аиша не желала сдаваться, поражения были для нее неизвестной территорией. Она всегда получала всё, что хотела. Даже моего мужа, с горечью прошептала я про себя.
– Вскоре я стану женой лорда Ардена. Вы, видно, не в курсе перемен в замке, – насмешливый взор в мою сторону. – Так что советую быстрее определяться, на чьей вы стороне. Если хотите сохранить за собой место.
В этот момент от леди у Аиши остался лишь наряд. Поведение оставляло желать лучшего. Даже простолюдины не позволяли себе такой наглости.
– Со своей стороной я разберусь сам, леди Аиша, – спокойный голос, легкий кивок головы, от которого у нее скривилось лицо. И неудивительно. Он не выказал ей должного почтения и уважения. Плевок, который она не готова стерпеть.
Она заскрежетала зубами, развернулась и хлопнула дверью, выказывая свое раздражение. Черт. Я хотела отдохнуть эту ночь в замке, а утром уже выдвинуться в путь, но раз она так резко взялась выживать меня сама, времени у меня совсем нет.
– Вы отдыхайте, леди Дарина, утром я зайду проведать вас снова. Вы уверены, что останетесь в этой комнате? – спросил лекарь Овдей, но я лишь кивнула, стараясь не смотреть ему в глаза.
Он еще немного постоял, затем развернулся и пошел к выходу. Я услышала стук двери и позволила себе расклеиться.
– Собирай вещи, Ханна, мы уходим, – чуть ли не плача, постаралась я произнести уверенным тоном.
– Но моя леди… куда же мы? Нам ведь некуда идти.
Голос у нее звучал жалобно, ведь она, как и я, не питала надежд, что отец примет нас в замке с распростертыми объятиями. Несмотря на мое желание проявить самостоятельность, а также гордость, в первую очередь я думала о своем сыне и его благополучии, так что мытарства по тавернам нам не грозило.
– Есть куда, Ханна. По законам Империи в случае развода жена возвращается в отчий дом, так что запретить он мне не может.
– Вы родили ребенка, леди Дарина. И его судьба полностью в руках его отца, лорда Ардена. И вы ошибаетесь, развод в вашем случае невозможен. Вы истинная пара и прошли обряд в храме. В любом случае, как мать законного сына, рожденного в подобном браке, вы имеете право требовать отдельные владения и содержание не менее десяти тысяч золотых в месяц.
Я вздрогнула, услышав голос лекаря Овдея. Обернулась, видя, что он стоит на пороге, и не думая уходить.
– Я думала, вы ушли, – выдохнула я, со стыдом глядя в его темные глаза.
Если бы я знала, что в комнате остались посторонние, ни за что бы не открыла рот. Некоторые грязные подробности семейной жизни должны остаться в узкой кругу. И пусть все обладали прекрасным нюхом и слухом, и точно знали, что Арден мне неверен, признаться об этом вслух означало признать свою ущербность.