Измена. Ты нас предал, Дракон! - стр. 29
Улыбнуться Кирку не пытаюсь, знаю, что не выйдет, и за это дико на себя злюсь. Но его локоть принимаю, и уверенно кладу туда свою руку.
Мне кажется что в этот момент, мир рушится. Трещат скалы и содрогается земля. Кажется, что Рид сейчас взорвется, и тут начнется настоящий кошмар.
Но дракон даже не шевелится, точно окаменел с ног до головы. Статуя, источающая смертельный яд....
Кирк, пользуясь этим, помогает мне быстро забраться в экипаж при том, что ноги у меня как вата и почти не слушаются. А затем закрывает дверь.
Колеса трогаются, унося нас от Рида, и лишь на секунду я все-таки позволяю себе глянуть в окно. Краем глаза на предателя.
Застываю, потому что он смотрит прямо мне в глаза.
Злость. Неимоверная, пышущая злость. И… боль. Вот, что я вижу, и тут же задергиваю шторку.
В голове путаница, в сердце вбита дюжина ржавых гвоздей. Мне хочется остановить повозку, вырваться из нее и бежать на край света, пока ноги не отвалятся. Хочется орать. Орать так, пока не иссякнет вся злость, и я не упаду без чувств.
Но я и этого не могу....
— Он… понял? – поднимаю разбитые глаза на Кирка.
Молчит, задумавшись не хуже меня. Между бровями глубокая морщина.
– Не знаю, — хрипит он, а затем достает из кармана черный мешочек, что-то шепчет и сыпет часть порошка в окно. – Даже если и так, это собьет его со следа. На рассвете мы уедем. Кучер, останови!
Прежде, чем добраться до нужного гостевого дома, мы трижды меняем извозчика, и каждый раз Рид посыпает путь за нами в разных местах.
К Дэриэлу я возвращаюсь в десятом часу. Тира с улыбкой рассказывает о том, что накормила его моим молоком и убаюкала.
– Он даже не плакал, -- заверяет она, а затем, пожелав доброй ночи, уходит, и разум вновь атакуют тревожные мысли.
– Тот маг…. Он поможет с вязью? – тихо спрашиваю Кирка.
Медведь отворачивается и отрицательно качает головой.
– На него не стоит рассчитывать. Есть и другие, – заверяет он и незамедлительно выходит из комнаты.
– О! А я вас как раз ищу! – слышу голос хозяйки из коридора.
– В чем дело?
– К вам тут гость пожаловал. Ждет внизу.
– Какой гость?! – напрягается медведь, а вместе с ним и я.
– Не поверите! – с восторгом щебечет дама. – Сам лорд Дидрих!
17. Глава 17. Кто... ты?
Я напрягаюсь до кончиков пальцев. Не дышу.
Молю богов, чтобы мне послышалось.
— Лорд Дидрих? – переспрашивает Кирк, и женщина довольно тараторит в ответ, подтверждая все мои самые страшные опасения.
Рид здесь?! В этом гостевом доме?!
— Минуту, — отзывается медведь, а затем заглядывает в мою комнату. — Будь здесь. Никого, кроме меня, не впускай.
Несколько секунд смотрю не моргая, а затем нервно киваю. Медведь, хмурый и напряженный, уходит.
Дверь плотно закрывается за его спиной, а мне будто отрезают воздух.
Я места себе не нахожу.
Зачем Рид здесь? Зачем ему Кирк?
Он все понял? Он нашел нас?!
О боги! Нужно успокоиться. Нужно дышать!
Стоп. Если бы дело обстояло так, то Рид не звал бы медведя, а сразу бы валился сюда.
Верно! Не паникуй, Мэл.
Мало ли, с какой целью он пожаловал. Я ведь даже не знаю, чем именно промышляет медведь. Может, он сыщик в пошлом, и Рид хочет его нанять?
Ага, сотни стражников по мою душу мало, теперь еще будет завербованный медведь? Но он ведь под иллюзией! Тогда, может, Рид знает того, чей облик накинул на себя медведь?!