Измена. Ты будешь страдать - стр. 17
Кирилл, на самом деле…
— Мам, смотри!
Я и не заметила, как мы оказались у главного входа, от которого навстречу нам шагал… Кирилл. Но не один, а в компании Дагмарова.
Я в растерянности следила за тем, как Егор помахал отцу.
Мужчины в осенних пальто поверх деловых костюмов неспешно приблизились. Я неотрывно следила, как муж по-взрослому за руку здоровается с сыном и так же по-взрослому представляет его своему компаньону.
На суровом лице Дагмарова не дрогнул ни один мускул. Надо признать, он отыграл свою роль на отлично. А Егор был в восторге и от встречи, и от того, что его знакомят с каким-то наверняка очень важным человеком, раз уж он явился в зоопарк в деловом костюме.
К моему удивлению, Дагмаров завёл с Егором вежливый разговор. Кирилл этим воспользовался:
— Привет.
— П-привет, — я смотрела на него во все глаза.
Ситуация выглядела какой-то… не слишком реальной.
— Как вовремя мы подъехали. Вы уже весь зоопарк обошли?
— Мы… да. Мы не везде… слушай, как ты тут оказался?
Мой ошарашенный вид его позабавил.
— Что, сумел удивить?
— Да не то слово…
Муж пожал плечами:
— Просто так вышло. Ехали вместе с Булатом со встречи, и я вспомнил… Короче, вот. Остановились у зоопарка. И я очень рад, что успели. Думал сначала тебе позвонить, но потом… захотелось сделать сюрприз. Думал, если уж не найду, тогда и позвоню. Но всё удалось, как видишь.
Я смотрела в его улыбающееся лицо и пыталась искренне порадоваться, что всё и впрямь так удачно сложилось.
Но пока не получалось.
— Ясно. Только… он что здесь делает? — шепнула я, указав взглядом на беседовавшего с Егором Дагмарова.
13. Глава 13
— Он? — Кирилл обернулся, будто успел забыть, с кем сюда заявился. — Да просто так вышло. Мы были на объекте, осматривали помещения, согласовывали кое-какие вопросы с подрядчиками. А потом… Ну, слово за слово, я обмолвился, что вы без меня прогуляться пошли, и прямо с объекта мы сменили маршрут и заглянули сюда.
Я пыталась переварить его путаное объяснение.
— Вы с ним теперь такие больше друзья?
— Оль, а что за сарказм? К Дагмарову-то у тебя какие претензии?
— Никаких, кроме того, что вы с ним теперь неразлучны, — я ревниво следила, как Егор с энтузиазмом указывал пальцем куда-то вглубь зоопарка. Его взрослый собеседник слушал, время от времени что-то спрашивая.
— Я уже тебе говорил, твоё умение накручивать себя ни к чему хорошему не приводит, — Кирилл достал из кармана брюк телефон и взглянул на часы. — Начинаются какие-то подозрения, претензии, ты начинаешь докапываться до каких-то мелочей и пустяков. Ты хоть сама это понимаешь?
— Не смей мне лекции читать, — прошипела я.
— Так веди себя таким образом, чтобы я этого не делал! — громким шёпотом отозвался муж. — Давай ты свою энергию не на оценку своего начальства направишь, а на то, чтобы перейти от эскизов к делу.
На время я оставила без внимания его начальственный тон и совершенно незаслуженный упрёк в своей лени.
— Что значит «начальства»?
Кирилл закатил глаза, без слов давая понять, как его утомила моя несообразительность.
— Оль, он наш заказчик. Сейчас его слово — закон. Считай, теперь у тебя не один начальник, а двое. На то время, пока действуют контрактные обязательства.
Воспользовавшись моим немым шоком, он провёл указательным пальцем по кромке моего свитера легонько постучал по ключице: