Измена. Ты будешь страдать - стр. 19
Егор заулыбался, бросая застенчивые взгляды на Дагмарова.
Господи, только не это. Не хватало ещё, чтобы он своим новым знакомым впечатлился не меньше, чем всем, что успел увидеть сегодня в зоопарке.
— Так а если серьёзно, Булат? Ты действительно надумал внести в проектную документацию какие-то изменения?
Дагмаров взглянул на партнёра:
— Мне идеи Егора показались исключительно здравыми. Я планирую перевезти в новый комплекс весь головной офис. В штате полно сотрудников с маленькими детьми. Признаюсь, когда мы разрабатывали этот проект, я не особенно думал о том, сколько у нас семейных людей. И стандартными детскими комнатами не хочу обходиться.
— Но не организовывать же в здании целый детский сад, — Кирилл выглядел удивлённым.
— Речь не об этом. Просто детальнее проработаем зоны отдыха, с учётом пожеланий именно тех, кому в них положено отдыхать.
— А что же вы сразу об этом не подумали? — вырвалось у меня. Вот они сейчас об этом так запросто рассуждают, а нам всем отделом над их новыми хотелками корпеть сверхурочно. Сроки-то поджимают!
— Оля! — нервно осадил меня муж. — Веди-ка себя посдержаннее. Что за тон?
— Нет, вы правы, — Дагмаров даже не взглянул на Кирилла, обратив всё внимание на меня. — В этом мой большой недостаток.
Ну надо же. Этот человек что-то знает о самокритике?
— Не уверена, что понимаю, о чём вы говорите.
— Я крайне далёк от проблем семейных людей. Порой их потребности выпадают из поля моего внимания, что очень прискорбно.
Ах вот оно что. Не женат. И без детей.
Удобно, наверное. Таким акулам легче плавается — ни тебе настоящих привязанностей, ни «балласта». Живи в своё удовольствие. И ни перед кем не придётся оправдываться, если вдруг ненароком и загулял на каком-нибудь корпоративе.
Я украдкой бросила взгляд на мужа, и заметив его вежливую улыбку, почему-то стала гадать, а не позавидовал ли он хотя бы слегка своему крутому партнёру?
Сейчас я могла бы поверить, что завидовал. И, может быть, не слегка.
— Действительно, очень прискорбно, — внутренняя боль вынуждала хоть как-то выпускать её из себя, пусть потом я и буду жалеть обо всём, что сказала. — И когда вы планируете сформулировать нам техзадание? Учтите, время идёт, а я не горю желанием сидеть за перекраиванием чертежей круглые сутки.
Дагмаров оценил мою дерзость. Едва заметно кивнул, проигнорировав все мои «шпильки», будто они его и не касались.
— Мы всё с вами обсудим в ближайшее время.
— Оля, твоя забота — выполнять поставленные перед тобой задачи, а не оспаривать пожелания заказчика, высказанные к тому же в корректной форме.
Это был прозрачный намёк на то, что я-то как раз была максимально далека от корректности.
Господи, как я устала…
Я подалась вперёд, взяла Егора за руку.
— Я вас услышала, Булат Александрович. Хорошего дня. С вашего разрешения, мы продолжим прогулку.
Кирилл порывался что-то сказать, но я качнула головой:
— Мы не будем вас больше задерживать и отвлекать от работы.
Но было бы верхом наивности понадеяться, что мой демарш останется без ответа.
— Дома обязательно поговорим, — успел шепнуть мне муж.
Егор в это время протянул свободную руку Дагмарову, и тот её пожал, выразив надежду на скорую новую встречу.
Размечтался.
Я буквально заставила себя не ускорять шаг, чтобы не вынуждать сына за мной поспевать.