Измена. Трофей для генерала драконов - стр. 39
- Когда-то я так же пытался отмыть руки. После первой крови , пролитой по моей вине, - внимательно рассматривает О'Шерр мою левую руку, повернув к себе ладонью. - А в чем испачкалась ты?
- В воспоминаниях, - отвожу взгляд и выдергиваю руку, не желая рассказывать.
Смысла в этом не вижу. Ничего не изменить. А О'Шерр вряд-ли помчится снимать головы с плеч предателей моей семьи.
- Ты не вышла на ужин. Мою жену кто-то расстроил? - вкрадчиво спрашивает, а в золотистых глазах вспыхивает странна жажда.
- Да. Но это что-то изменит?
Разворачиваюсь и собираюсь уйти, но он останавливает ладонью на живот. И его такая большая ладонь отчего-то ощущается приятно и согревающе. Будто способна залечить все мои раны. Гулко выдыхаю, отбрасывая неправильные мысли.
- Могу выпустить им кишки, если хочешь. Будет гирлянда на новый год, - и он так обыденно это говорит.
Смотрю на О'Шерра и страх пробирает до мозга костей. Почему-то точно знаю, что это не образное выражение. На мгновение даже хочется всё рассказать. А, может, и правда?
- Зачем такие жертвы для временной жены?
- Я просто очень кровожадный, мне только дай повод, - буднично отвечает О'Шерр, убирает руку и отворяет передо мной дверь.
- Нас предали, - коротко обозначаю суть проблемы. - Хочешь помочь в этом разобраться?
- Я военный, а не детектив.
А, если укажу пальцем на Лионела, дракон того покарает? На секунду задумывались, бросая взгляд на О'Шерра. Но тут же зябко ёжусь.
Лионел, видимо, сейчас где-то в Ардарии должен быть. Под защитой их принца. Уверена, принц слово держит, и этого мерзавца ожидает яркое солнышко и теплое место. Но, что О'Шерр с этим сделает? Что он сделает против принца?
Вообще вот так разговаривать с О'Шерром, с тем, кто уничтожил мои родные земли, это так странно. Он мой враг и остаётся им.
Не знаю, что может связывать О'Шерра и принца. В каких они отношениях. Может, он тоже причастен? Могу ли я ему доверять?
Возвращаюсь в покои.
- Ты нашел Асфатум? - стараюсь спрашивать ровно.
Но у самой зашкаливает любопытство. Ведь, если верить Ивиллине, у О'Шерра есть эта печать.
- Как-то времени не было. Вот, подумываю, может так и оставить? Запру тебя в сокровищнице. А Сокровищницу в подземелье. Подземелье устрою на краю севера в горах.
Приподнимаю бровь и пытаюсь понять, шутит ли он?
Но во взгляде О'Шерра даже не читается издёвки, как всегда.
- Ты же не серьезно, да? - отчего-то чувствую, что он всерьез.
- Мы с моим зверем не против.
- Я против!
- Двое против одного, - оскаливается О'Шерр.
Завидев мое смятение и страх, дракон подмигивает.
- Не у всех стариков-драконов остались эти печати. Они, оказывается, парные. Найду, сообщу, леанийка.
Дракон бросает взгляд на постель. Замечает письмо.
Вопросительно изгибает бровь.
- Если ты и правда всемогущ, сделай так, чтобы письма с этой печатью больше никогда не попадали мне в руки, - перевожу тему. - Сожги его драконьим пламенем, пожалуйста.
Смотрю на О'Шерра и отчего-то так хочется проверить, действительно ли О'Шерр ради истинной готов пошевелить даже пальцем.
- И не читай его, - добавляю тихо, взволнованно расправляю оборки на платье и направляюсь к выходу.
Хоть аппетита и нет, но силы мне ещё понадобятся.
Взгляд дракона вынуждает остановиться. В глазах смутно отражается нечто, напоминающее голод.