Размер шрифта
-
+

Измена: (не) прощу дракона - стр. 4

— Нет, ты не понимаешь. – Эмоции одержали верх, и я недостойно повысила голос. Пытаясь справиться с этой вспышкой, я уткнулась взглядом в свои руки и часто задышала. Милли погладила меня по плечу. – Он сказал… У Флориана есть другая.

— Не может быть! – Мелисса в замешательстве поднялась на ноги.

Я горько усмехнулась и посмотрела ей прямо в глаза.

— Это служанка. Дениза Лебер. Ты её видела. Стройная высокая брюнетка.

— О, Аурелия, мне так жаль, – прошептала Милли и снова села на диван. Она обняла меня, и я сломалась. Эмоции бушующей волной разбили хрупкую стену самообладания, за которой я стремилась спрятаться. Я прислонилась щекой к плечу Милли и залилась слезами. Я судорожно хваталась за её руки, словно тонущий, и сумбурно, срываясь на крик, пыталась пересказать события ночи. Самой ужасной ночи в моей жизни.

— У нас были небольшие неурядицы, но я думала, это мелочи. Мы всё решали мирно. Я же всё делала правильно! Я думала, что наша любовь вечна и ему никто не нужен, кроме меня! – почти кричала я. – Почему он меня разлюбил?!

Милли и сама расплакалась. Она гладила меня по спине и только без конца повторяла: «Мне так жаль, мне так жаль».

2. Глава 2

Пять лет назад

— Он смотрит на тебя! Клянусь святыми небесами, слово даю!

Я почувствовала, как мои щёки запылали.

— Да нет же. Ты, наверное, ошибаешься.

Я бросила неуверенный взгляд на молодого мужчину, стоящего в окружении поклонниц – герцога Даклида. Он действительно смотрел на меня, и я испуганно отвела глаза.

— О! Говорят, он может взаправду превращаться в дракона. – Мелисса восхищённо раскрыла глаза и нервно потеребила шёлковый поясок на платье, совсем забыв о правилах приличия. – Дом у него, наверное, просто огромный, иначе как туда дракон-то поместится.

— Что ты мелешь? Они наверняка не превращаются в драконов. Иначе бы все об этом знали. – Я снова осмелилась взглянуть в сторону герцога, но его на прежнем месте не оказалось. Разочарование кольнуло моё девичье сердечко. – И совсем я ему не интересна, я же говорила, ты ошиблась. – За безразличным тоном я постаралась скрыть огорчение. «Представляю, сколько девушек вот также на балах с робкой надеждой или, наоборот, с вызовом смотрят на него, удостаиваясь лишь снисходительного взгляда», – думала я. – Интересно, было ли его сердце когда-нибудь тронуто любовью?»

Бал был в самом разгаре, но восторг и радость отчего-то поутихли. Танец закончился, кавалеры галантно провожали леди на их места. После небольшой паузы, за время которой все снова успели разбиться на парочки, музыканты заиграли очередной вальс.

Разгорячённый Стефан подошёл к Милли, подавая руку.

— Ну что же вы, граф. Заставляете ждать. – Мелисса кокетливо скосила на него глаза и шутливо отодвинулась.

— Прости, милая, – шепнул Стефан ей, – никак не мог избавиться от общества престарелой маркизы. Совсем из ума выжила старушка. Мне пришлось выслушивать, как она хранит свои вставные зубы и кого из слуг подозревает в краже кочерги и старого умывального таза.

Милли прыснула от смеха, протянула руку Стефану и закружилась с ним в танце.

Я разглядывала друзей и улыбалась. При одном только взгляде на их сияющие лица сразу становилось понятно, эту пару ждёт счастливое будущее. И Стефан, и Милли не могли дождаться дня свадьбы. «Ничего страшного, что торжество совсем скромное, – размышляла я, – в семейном счастье это совсем не главное».

Страница 4