Измена. Иллюзия истинности - стр. 39
Лорд Вир пошёл в сторону алтаря, — оказалось, что за ним есть ещё один выход. Пройдя тёмными холодными коридорами, по которым гулял ветер, мы наконец-то оказались на улице. Там нас уже ждала повозка без опознавательных знаков и отличий.
Он подал мне руку, и я оказалась внутри. Лорд Вир сел напротив, и как только дверь за нами закрылась, мы тронулись.
— Куда мы едем? — выглянула я в окно, стараясь понять, куда повернула повозка.
— Не делай так больше, — рявкнул чёрный дракон и резко дёрнул занавеску, закрыв окно.
Затем расстегнул тёмный камзол и, расправив плечи, положил локти на спинку мягкого сидения. Разложившись, он занял всё свободное пространство, и мне стало немного неуютно.
— Что не делать? — не поняла я и расстегнула пуговицы накидки. Опустила с головы капюшон.
— Не выглядывай в окно. У этого города есть глаза и уши, которые принадлежат твоему мужу. Если ты хочешь найти свою дочь, мы должны исчезнуть из столицы как можно незаметнее.
— Я поняла. Есть ещё какие-то правила, о которых я не знаю?
— Тебе никто не будет помогать искать дочь, пока ты носишь кольцо Эрлинга. Пока ты выглядишь, как его жена — леди Дайна Эрлинг, твоя внешность будет тебе только вредить.
Ни секунды больше не думая, сняла с пальца обручальное кольцо династии Эрлингов и, приоткрыв дверь, выкинула его в снег. Она блеснуло драконьим золотом и тут же провалилось вглубь холодной бедны.
— Отлично! Ты хорошая ученица, Дайна. Познаёшь науку на лету.
— Так куда мы едем? — улыбнулась я, почувствовав облегчение как будто ощутив себя незамужней барышней.
— Мы едем ко мне в замок. Там ты будешь в безопасности и сможешь измениться, чтобы вернуться в столицу совсем другим человеком.
— Но кем я должна стать, чтобы найти свою дочь?
— Той, кого не будут замечать в толпе. Той, кого будут пугаться и стараться обходить стороной. Дайна, ты должна стать невидимкой.