Размер шрифта
-
+

Изгой - стр. 29

Я засунула ноутбук обратно в рюкзак и услышала тихий шорох. Вытащила прозрачный пакет, в котором лежала сложенная темно-синяя футболка. Я не медлила. Тут же сняла свою футболку и надела ту, что нашла в рюкзаке. Она оказалась мне велика, но ткань была мягкой. Когда я натянула ее через голову, край доставал мне до середины бедра. Я поднесла материал к носу и сделала глубокий вдох. Если закрою глаза, то почти смогу поверить, что он стоит прямо передо мной.

В комнате было тихо, когда я вышла из ванной и нырнула в постель. Свернулась калачиком на своей половине, повернувшись к окну, и закрыла глаза. Прошел еще час, прежде чем я достаточно успокоилась и, наконец, задремала, окруженная его умиротворяющим запахом.



– Вам двоим давно пора вернуться, – выпалила Джордан, как только я открыла дверь в наш номер. – Вас не было целую вечность.

– Прошло всего два часа. – Я дождалась, когда Роланд закроет за нами дверь, после чего вытащила из внутреннего кармана пальто две пачки со стодолларовыми купюрами и бросила их на кровать рядом с ней. – Очень прибыльных два часа.

– Вау! – Питер уставился на деньги. – Вы выручили столько за четыре бриллианта?

Роланд выудил еще две пачки наличных и бросил рядом с моими.

– Ох, дружище, хотел бы я, чтобы вы двое там были. Тот парень, Гаррет, едва взглянул на Сару и предложил пять штук, словно сделал ей большое одолжение. Нужно было видеть его лицо, когда Сара потребовала двадцать, или сделки не будет. Затем она сказала, что бриллианты стоят по меньшей мере вдвое дороже, чем она просит, и знает, что у него уже есть покупатель. А дальше они болтали как закадычные друзья.

Джордан подняла одну из пачек и повертела в руке, словно не могла поверить в ее реальность.

– Как ты узнала, что у него есть покупатель?

Я сбросила пальто и присела на край кровати, которую мы делили с ней две последние ночи.

– Мэллой рассказал. Он также предупредил, что Гаррет всегда сначала пытается сбить цену.

Питер не сводил взгляд с пачек.

– Ого, я никогда не видел столько денег. Здесь правда двадцать штук?

Я откинулась на кровать, радуясь, что больше не нужно беспокоиться о деньгах.

– Ага.

– Что мы будем с ними делать? – поинтересовался он. – Ты не можешь разгуливать повсюду с такой суммой.

– Мы разделим их поровну, так что никому не придется носить все, – заявила я. – И начнем питаться чем-нибудь помимо пиццы и бургеров.

– И найдем отель лучше? – с надеждой спросила Джордан. – Я не предлагаю «Ритц», но местечко без бьющих в глаза неоновых огней станет шагом в верном направлении. И мне не очень хочется делить ванну с двумя парнями.

Я оглядела тесную комнатенку, вспомнив доносящуюся из ближайшего бара музыку в два часа ночи.

– Звучит как план. Еще нужно прикупить одежды.

Глаза Джордан загорелись.

– Одежда?

Я засмеялась и села.

– Мы не собираемся на Родео-драйв. Но нам с тобой не помешает парочка запасных топов и джинсов.

– Не говоря уже о нарядах на сегодняшний вечер. – Она указала на мою одежду. – Ты не можешь показаться в таком месте, как «Блу Никс», в этом.

– Думаю, ты права. – Меньше всего меня волновали наряды, но нам нужно будет слиться с толпой, когда придем в клуб.

Я уже предвкушала сегодняшнюю ночь. Два дня назад, прибыв в Лос-Анджелес, мы узнали, что Адель, хозяйка «Блу Никс», сейчас не в городе и вернется только сегодня. Я надеялась, что она расскажет мне о Мадлен. Мы были близко; я чувствовала это всей душой.

Страница 29