Избегающий смерти (сборник) - стр. 8
– В магазин… – начал Джон, но аккуратная дырочка в голове заставила его замолчать. Расширенными от ужаса глазами он посмотрел в последний раз на Джека и упал на раскалённый асфальт.
Джек убрал кольт за пояс.
– В магазин! – передразнил он Джона. – Да ты сроду в магазине не показывался, урод инопланетный! Только жена твоя туда и ходила, насколько я помню.
Джек огляделся по сторонам. Кругом было пусто. Городок вымер, но Джек был доволен – инопланетяне оказались повержены в прах. Он выбрал один из стоящих на улице автомобилей пошикарней и сел в него. Пора покинуть это гиблое место.
Джек ехал по шоссе, собираясь найти заправку. Датчик бензина уже опасно долго находился в красной зоне. Наконец показалась вожделенная заправка, и Джек подрулил к ней. На его удивление из модуля вышла толпа парней и направилась к его машине.
– Привет, папаша! – обратился к нему патлатый молодой человек лет 25–30.
– Привет! – ответил Джек, лихорадочно пытаясь нащупать кольт. Скоро ему это удалось, и Джек стал чувствовать себя увереннее.
– Куда едешь? – молодой человек буравил Джека взглядом.
– К родственникам на юг…
– А откуда?
– Оттуда! – Джек махнул рукой в сторону городка. – А вы? – решился спросить Джек.
– А мы с севера! – хохотнул патлатый. – На запад.
Парни за его спиной сгрудились в плотную кучу. Один шепнул другому.
– Это инопланетянин! Точно! Я их за версту чую. Надо мочить!
– Тихо! – ответил другой. – А вдруг нет? Что он сделал нетипичного? Так мы нормальных людей перебьём.
– Да что, что! Не видишь, рожа какая деревенская. А тачка как у министра! Это что, типично, по-твоему? Да он такую даже водить не должен уметь…
– У него ствол, похоже. Тихо нужно… Давай, скажи там, чтобы усыпили бдительность, я сам всё сделаю.
Товарищ кивнул, подошёл к патлатому, сплюнул и что-то шепнул тому на ухо. Патлатый кивнул.
– Хорошо, мужик! Езжай, куда собрался. Мы тебя сами заправим. Из машины не выходи!
Джек расслабился.
– Да что вы, ребята! Я свой, неужели не видно?
– Не трынди! Сейчас мы тебя зальём, и кати своей дорогой, нам разбираться некогда. – Патлатый сунул «пистолет» в бензобак и нажал кнопку. Топливо, гудя, начало поступать в бездонное нутро машины. Джек включил музыку.
Когда бак был полон, Джек протянул патлатому купюру.
– Сдачи не надо.
– Счастливо! – помахал ему патлатый.
В это самое время один из парней подкрался к бензобаку и бросил туда горящую спичку.
Парни мгновенно ретировались, но Джек не обратил на это внимания.
На мгновение чёрный дым от пылающей машины закрыл солнце, которое многострадальному Джеку, победившему всех инопланетян в его городке, увидеть больше было не суждено. На войне, как на войне.
Парни, спасаясь от пожара, поспешили покинуть заправку, и, как оказалось, вовремя. Пламя, не удовлетворившись машиной, перекинулось на бензоколонки, и быстро сожрало их, сопровождая трапезу шумом и грохотом взрывов.
Компания парней из шести человек удалилась в пустыню, прихватив с собой парочку палаток – они решили, что так безопасней. На закате поставили палатки и улеглись спать – по трое в палатке.
Но патлатому не спалось. Он растолкал спящего рядом парня, как раз того, который бросил в бензобак автомобиля Джека горящую спичку, и зашептал ему на ухо:
– Слушай, те, в той палатке… не нравятся мне.