История нашей жизни том-2 - стр. 21
Воду на плов взял из-под крана во дворе. Вчера вечером ремонтники заменили ржавый кран на новый.
Рано утром в сумерках не обратил внимание на перемены во дворе. Можно было не ходить умываться к фонтану, когда во дворе вода. Утром случайно в окно увидел новый кран во дворе.
Пока вода в кастрюле на электрической плите закипала, прочитал на упаковке инструкцию, как варить плов.
Оказывается, всё очень просто. Надо из упаковки засыпать сухой плов в кипящую воду.
Плотно закрыть крышку кастрюли. Пару минут варить плов. Затем отключить плиту.
Дать плову париться минут десять в кастрюле при закрытой крышке. Плов подавать к столу с зеленью.
По кавказской традиции у нас к продуктам на столе круглый год имеется зелень в виде салата или съедобных трав.
Вот и сейчас на столе в тарелке ароматный плов посыпан душистой зеленью. Под бокал сухого грузинского вина. Настоящий праздник для голодного желудка. Поднимается интерес к жизни после вчерашнего траурного дня. Пусть старушке на том свете всё будет хорошо. Сытый от аппетитного плова и слегка весёлый от бокала сухого грузинского вина, где-то ближе к обеду, пошёл в гастроном за тортами.
Так как боялся, что гастроном закроется на обеденный перерыв и тогда могу остаться без тортов. Хорошо, что гастроном рядом с нашим домом почти через улицу и времени у меня достаточно, чтобы купить торты до обеденного перерыва.
– Ой! Вы в самый раз пришли! – радостно, воскликнула продавщица при виде меня у прилавка. – Торты только сейчас подвезли. Совсем свежие. У вас есть большой выбор на разные цены.
– Меня цены не интересуют. – с кавказским акцентом, сказал даме. – Меня интересуют самые красивые торты. Беру два торта и коробку плова. Ваш плов такой вкусный, что пальчики оближешь.
– Вы нас с пловом просто выручили. – сказала продавщица, выбирая за стеклянной витриной два самых лучших торта. – У нас плов никто не покупал, а вчера вечером после вас почти весь плов скупили. Осталась всего одна коробка. Но как вы донесёте всю эту тяжесть к себе домой?!
– Мы живём в барском доме через дорогу. – ответил, рассчитываясь закупленный товар. – Так что потихоньку донесу до своего дома. Всё зависит от того, как вы упакуете мной купленный товар.
– Упакую товар так, чтобы вы в одной руке могли нести торты. – связывая торты, рассуждала продавщица. – В другой руке понесёте с пловом коробку, которая намного легче чем два торта.
Вообще-то дама была права, что мне тяжело будет нести всё купленное. Как только вышел из гастронома тонкий шпагат на упаковках сразу врезался в мои пальцы обеих рук. Понял, что до дома под светофор через дорогу такую тяжесть не донесу. Хорошо, что рядом с гастрономом газетный киоск. Купил одну газету. Разделил газету на две части.
Обернул шпагат газетой и не спеша перешёл перекрёсток на зелёный цвет светофора. До своего дома дошёл без проблем.
После обеда пошёл к театру "Опера и балет", где в цветочном киоске перед началом концерта всегда продают свежие цветы. До вечернего концерта было несколько часов. Цветы в киоск только что привезли.
Пришлось подождать пока разгрузят цветы из машины и расставят корзины с цветами в киоске под прилавком. Пока покупать цветы никто не пришёл, то был первым у киоска.
– Мне, пожалуйста, два самых больших букетов цветов. – обратился в окошко к продавщице.