Истории о Призрачном замке. Кровь, пепел и огонь. Книга пятая - стр. 26
– Вы усугубляете ваше и без того незавидное положение.
– Какая досада. Кстати, вы так и не представились. Хотя, чего ждать от похитителей.
– Простите?
– Да ни за что. Передайте вашим подельникам, что Ганс Бремер не сотрудничает с похитителями. Предлагаю вам поскорее меня отпустить, пока у вас не начались проблемы самого неописуемого свойства.
Ефрейтор вскочил и навис над арестованным.
– Вы смеете мне угрожать?!
– Что вы, что вы. Я не в том положении. Просто предупреждаю вас исключительно из человеколюбия.
Офицер снова сел и спросил уже более спокойным тоном:
– Я так понимаю, вы отказываетесь сотрудничать со следствием?
– Следствием чего? Следствием моего похищения будет нечто весьма увлекательное, это я могу гарантировать. Правда, увлекательно это будет не для вас.
После этих слов ефрейтор вскочил и выбежал вон.
Через пятнадцать минут в кабинет для допроса вошёл ещё один офицер, рангом постарше. На вопрос, согласен ли Бремер отвечать, инспектор кивнул. Мужчина уселся и сказал:
– Мое имя Клаус. Вы были задержаны в связи с расследованием незаконной продажи очень редкого радиоактивного изотопа. Что вам об этом известно?
– Ничего не известно. И почему, собственно, мне должно быть что-то известно?
Офицер сделал пометку в блокноте.
– Вы расследовали серию убийств, в которых фигурировал некий Гектор Хронвек.
– Все верно.
– У нас есть информация, что вы имели с ним несколько контактов.
Бремер пожал плечами.
– Насколько мне известно, этот человек давно умер.
Снова чиркнув в блокноте, Клаус спросил:
– Вы имеете отношение к похищению российского олигарха Рустама Исмаилова?
– Ничего об этом не знаю.
– Что вы можете рассказать о международном переводе тридцати миллионов евро?
– Никогда не держал в руках таких денег.
– Где вы проживали последний год?
Инспектор усмехнулся.
– В Морантане.
– Что, простите?
– В Морантане. Это государство на востоке.
– Я никогда не слышал о Морантане.
Ганс пожал плечами, будто говоря: «И какое мне до этого дело?» Офицер спросил:
– Чем вы там занимались?
– Помогал одному приятелю с одним делом, – ответил Бремер.
– Что это было за дело?
– Понимаете, наш мир хочет уничтожить одно очень сильное существо. Мой приятель пытается помешать ему.
Клаус отложил ручку и посмотрел на инспектора долгим взглядом.
– Вы же не шутите, я прав?
– Правы.
Подумав немного, Клаус спросил:
– И какова ваша роль в этом деле?
Ганс махнул рукой.
– Да ничего особенного. Что я могу? Дать пару советов, не больше. Послушайте, молодой человек. Этот разговор вам не по зубам. Я с удовольствием поговорю с кем-нибудь более… компетентным, но с вами у нас точно ничего не выйдет.
– Почему же?
– Да потому, что вы не умеете слышать. О чем вы сейчас думаете?
Офицер немного растерялся. Ганс продолжил:
– Я сказал вам, что помогаю предотвратить конец света, а вы спрашиваете, какова моя роль в этом деле. Вы что, идиот? Вот, к примеру, ваш врач говорит вам, что у вас рак. И что, вы тоже спросите, какова его роль во всем этом?
Бремер отвернулся и впал в задумчивость. Клаус ещё немного посидел, потом молча встал и вышел, прикрыв за собой дверь. Ганса снова отвели в камеру.
Вечером к нему заглянул очень приятного вида пожилой господин в дорогом бостоновом костюме. Он уселся на койку рядом с заключённым и протянул ему руку.
– Добрый день. Мое имя Маркус. Маркус Герлинг. Я занимаюсь судебной психиатрией, но не спешите делать поспешных выводов.