Исповедь Мотылька - стр. 19
— Прости, Пуговица, но я слишком старый, чтобы пить с тобой спиртное. Так что, - он встает и делает галантный жест в сторону двери, - чай, кофе, горячий шоколад или молочный коктейль.
— Ты забыл, - говорю, проходя мимо и задерживаясь на мгновение, чтобы вдохнуть запах его парфюма. И снова ничего. Просто наглаженный до хруста хлопок рубашки. – У меня непереносимость лактозы.
— Сдаюсь, принцесса, - Олег миролюбиво поднимает руки. – Надеюсь, не разжалуешь в оруженосцы?
8. Глава восьмая: Эвелина
Глава восьмая: Эвелина
Когда Олег говорил о кофе, я представляла какое-то маленькое кафе из тех, которые разбросаны по всему городу практически на каждом углу. И только когда он привозит меня в закрытый клуб, и охранник на входе здоровается с Олегом по имени отчеству, понимаю, что в жизни моего «жениха» давным-давно нет места заведениям уровня ниже пяти звезд.
— Здесь готовят самый лучший кофе и чай в городе, - говорит Олег, пока я осматриваюсь по сторонам.
Здесь все выглядит богато, даже состаренные бирки на баночках с зернами кофе.
Выросшей прямо перед нашим носом официантке Олег передает мою сумку и пиджак, а мне, чтобы не волновалась, на ухо поясняет:
— У меня здесь эксклюзив на стол. Не переживай.
Следующие полчаса мы проводим в компании бойкой молодой женщины и сотен банок и мешочков с кофе, которые она дает продегустировать «на нюх», как будто мы выбираем дорогой парфюм. В конечном итоге, у меня начинает кружиться голова, и я останавливаюсь на чае, который похож на зародыш белокочанной капусты.
Мы усаживаемся за стол перед камином – самым настоящим! – и я силой заставляю себя не смотреть по сторонам, как любопытная сорока.
Чай приносят в маленьком прозрачном заварнике, на дне которого настоящее волшебство – раскрытый бутон экзотического цветка.
— Это правда можно пить или тут подают музейные экспонаты? – шепотом спрашиваю я.
Олег вместо ответа наполняет мою чашку.
Мы разговариваем обо всем.
Я не пытаюсь запомнить темы. Но в основном без умолку трещу я. Всегда становлюсь ужасно болтливой, когда нервничаю и чувствую себя не в своей тарелке.
— Прости, я опять слишком много болтаю, - пытаюсь оправдаться, когда Олег, в который раз, сбрасывает входящий вызов. – Я могу добраться домой самостоятельно, если у тебя дела.
— Ничего такого, что не подождало бы до завтра. – Он делает маленький, аккуратный глоток кофе, отставляет чашку и, сложив руки в замок на столе, говорит: - Пуговица, завтра ты должна перевезти вещи. До конца дня. Я пришлю водителя. Если нужна еще пара рук в помощь с переносом вещей – они у тебя будут. Но я не хочу, чтобы ты оставалась там ни одной лишней ночи. И, пожалуйста, не спорь.
Последняя фраза закрывает мой рот. Я думала, что у меня будут целые выходные, но спорить с Олегом не буду.
— У меня не так много вещей, я справлюсь сама.
— Вот и хорошо. – Он достает из кармана небольшой плотный конверт, кладет на стол и подталкивает в мою сторону. Когда я с опаской прячу руки под столешницу, улыбается. – Там нет ничего страшного и заразного.
— А что там?
Он пару секунд размышляет, потом щурится и говорит:
— Назовем это возможностями, которыми, я надеюсь, ты воспользуешься.
9. Глава девятая: Эвелина
Глава девятая: Эвелина
— Ущипни меня, - говорит Ира, разгуливая по квартире с коробкой моих вещей. – Нет, серьезно – это твое? Вот это вот все, а не только коврик у порога?