Размер шрифта
-
+

Искусство войны - стр. 6

Брала всё Пустота из Зародившегося Мира".


Примечание


1. Подсолнечник из Южного Предместья (Наньбо Цзыкуй) – комментаторы отождествляют его с Владеющим Своими Чувствами из Южного Предместья (Наньбо Цзыци).

2. Одинокая Женщина (Нюй Юй) – женщина, знаток даосского ученья.

3. Бу-Опора Балки (Бу Ляньи) – философ, изучающий даосизм.

4. Так размышляя, Чжуанцзы формулирует противоречие и единство покоя и движения, в результате которого возникают вещи.

4. Бессмертные ангелы

(согласно размышлениям Лецзы)


Однажды Молодой Дракон из общества Великих

Сказал, что освещается всё солнцем и луною,

Влияет свет на рост трав, окультуренных и диких,

Землёй питаются растенья, воздухом, водою.

– «Всё в мире управляется планет и звёзд движеньем,

Влияют на порядок все четыре время года,

А цикл двенадцатилетний всем правит положеньем,

От этого зависят измененья и погода.

Все вещи, что рождает чудный дух, всегда различны,

Одни долго живут, другие умирают рано,

Законы постигать способен лишь мудрец обычно,

Всем помогая избегать ошибок и обмана».

Но возразил Щит Кожаный из общества Великих:

– «Бывает, не все рождаются духов чудесами,

Есть существа, что могут обойтись во всём лишь сами,

Живут без солнца и луны в местах укромных, тихих.

Они свободны, чтоб от всех влияний отстраниться,

Всегда привыкли быть лишь с истинным и неподдельным,

В желанье своём от всего нечистого укрыться,

И потому способны жить они лишь в беспредельном.

Живя иль умирая лишь по своему желанью,

Они обходятся без ухода и принужденья,

Сами создав среду для своей жизни обитанья,

От всех людей в тайне храня их место нахожденья.

В своей сфере живут они, эфиром лишь питаясь,

Одежд не зная, сияньем от взглядов защищаясь,

Без лодок и повозок повсюду передвигаясь,

И путешествуют, невидимыми оставаясь.

Ни холод, ни жара на их ход жизни не влияют,

Для сна они и в пустоте устраивают ложе,

И лишь одна естественность закон их составляет,

Их жизни суть умом постичь мудрец даже не сможет».


Примечание:


1. Молодой дракон (Юй) – царь племени Ся, один из трёх царей, родоначальников трёх племён: (Испытывающий (Тан) – племя Шан-Инь, Прекрасный (Вэньван) – племя Чжоу)

2. Кожаный Щит из рода Великих – даос Ся Гэ.

3. В даосской традиции состояние бессмертного, имеющего устойчивое эфирное тело, приближается к состоянию вечно живущего ангела.

5. Естествознание

(согласно размышлениям Лецзы)


Из царства Чэнь посол приехал в царство Лу однажды,

С Шуньсунем тайно встретился, аристократом местным,

Сказал тот, когда обсудили ряд вопросов важных:

– «Ты знаешь, а в царстве нашем живёт мудрец известный».

– «Уж не Конфуций ли? – спросил гость, – но его я знаю.

Молва о нём идёт, имя его у нас известно,

Способен форму он использовать, ум не включая,

Однако не все о нём высказываются лестно.

– «Но, а у нас ему даже в одежде подражают,

Его ученье же распространяется повсюду,

Я слышал, он, отбросив сердце, формой управляет,

Здесь его мысль воспринимается подобно чуду».

– «Есть в нашем царстве мудрец, который всех стоит выше,

Его знал Лаоцзы, Кан Цанцзы люди называют,

Он, обретя ученье Лаоцзы, глазами слышит,

Ушами может видеть, глаза если закрывает».

Услышав это, царь царства Лу очень удивился,

Слугу со щедрыми дарами к Кан Цанцзы направил,

Дары тот принял, и к царю почтительно явился

Торжественно царь мудреца того двору представил.

Страница 6