Размер шрифта
-
+
Искусство офисных интриг. Как построить успешную карьеру в мире лжи, подстав и грязной игры
1
Фрэнк Скиннер (Frank Skinner) – стендап-комик. Лирический герой Скиннера – простой мужик, который придерживается традиционных шотландских ценностей вроде алкоголя, секса и футбола и искренне смеется над своими собственными шутками. (Прим. перев.)
2
Кэмп – это форма чувствительности, которая преобразует не столько фривольное в серьезное (что наблюдалось при канонизации джаза, зародившегося как музыка для борделей), сколько серьезное во фривольное. (История уродства / под редакцией Умберто Эко. – М.: Слово / Slovo, 2007. С. 408–418.)
3
Томас Стернз Элиот – «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока» в переводе Н. Берберовой. (Прим. перев.)
Страница notes