Искупление Санди - стр. 12
- Джеки, ты откуда здесь? – у нашего соседа псина похожа на эту, такой же дикий окрас длинной шерсти, я спросонья подумала, что она и есть. Но Джеки оскалился, обнажая острые клыки, шерсть на загривке поднял дыбом и, отскочив примерно на метр, злобно зарычал. Приглядевшись, понимаю, что слишком уж лисья морда для пса, но не лиса. Да ещё и явно, дикая. Припоминаю картинки из книги про животных, что когда-то привезли с отцом, похоже, что это шакал. И вовсе не ручной. Скорее всего, зверюга собиралась употребить меня в пищу, а я нарушила её планы.
Не знаю, есть ли жизнь на этом острове в иных формах, но если мне придётся делить соседство с шакалом, то стоит предложить мировую. В конце концов, я оказалась здесь позже, значит, нарушила её покой. Именно её, поскольку понимаю, что передо мной самка, причём, её заострённая морда, очень напоминает лицо моей старой покойной няньки,
- Давай дружить! – предлагаю, протягивая ладонь вперёд, хотя дико опасаюсь, что шакалиха может легко оставить меня без пальцев, - я - Индри, а ты будешь... Молли. Я буду звать тебя Молли – это красивое имя, и ты сама очень красивая!
То ли потому что любой женщине приятна похвала, то ли верный тембр голоса, то ли ладонь, выставленная вперёд, играют свою роль, но дикарка вдруг соглашается. Делает шажок в мою сторону, потом ещё один и ещё, и подходит вплотную. Я медленно подношу руку к её носу, мысленно прощаясь с пальцами, но она лишь обнюхивает и позволяет коснуться головы и почесать загривок, подаётся навстречу, будто так и надо.
Может, эта шакалица всё-таки знавала хозяйскую руку раньше, а может, настолько не пугана, что доверяет мне в первый же день знакомства почесать за ушком и погладить впалый живот.
Ага, живот! В моём заурчало,
- Покажешь свои угодья? – поднимаюсь, стряхивая с себя налипший песок, и иду вверх по пляжу к зарослям, Молли следует за мной.
Вот так, в сопровождении своей новой подруги я обхожу остров, нахожу в центре озеро с пресной водой. В географической заметке, которую удалось найти, было предположение об этом, но то, что оно такое большое и красивое - большой подарок. Несколько фиговых деревьев с недозрелыми плодами, и роща с дикими цитрусами, которые немного горчат и сильно кислят, но за неимением другой пищи, идут на завтрак, убеждают, что прожить здесь вполне возможно. Несколько упавших с пальмы кокосовых орехов – вообще, праздник!
Значит, говорите: остров «Проклятых»? А мне здесь уже нравится!..
4. Глава 4.
Довольно скоро узнаю место, с которого началась экскурсия, и понимаю, что островок невелик, а из полноценной еды – только дары моря. Ну что ж, не удивлена, в нашем посёлке морепродукты – основной рацион. И большой плюс, что других животных, конкурирующих с нами за пищу, не заметила. Птицы не в счёт. Интересно, как Молли оказалась на этом островке?
Потом мне попадается на глаза неглубокая, но довольно уютная пещерка в скалистом берегу, до которой не доходит приливная волна, разве что в сильный шторм может дотянуться, да и то вряд ли, и я решаю занять её под дом. Срываю большие овальные листья с какого-то незнакомого дерева, и выстилаю ими своё ложе в несколько слоёв, матовой стороной вверх. Выбираю рядом место для костра, так чтобы его не задувало ветром с моря. Спички прибыли в целости и сохранности, но их запас конечен, так что мне предстоит постигнуть науку поддержания огня и раздувания его из углей, чтобы экономить.