Размер шрифта
-
+

Исключительное право Адель Фабер - стр. 32

— Кто ж его знает, — пожал плечами Сэм. — Старики говорят, что да. Но старики много чего болтают.

Это был двухэтажный дом с мансардой, окружённый ухоженным садом. Каменные львы охраняли вход, их гривы, потускневшие от времени и дождей, все еще сохраняли благородство очертаний. Невысокая каменная ограда отделяла участок от дороги, а за ней виднелись аккуратно подстриженные кусты и деревья. В окнах горел свет, а из трубы вился дымок, обещая тепло и уют.

Мы остановились у кованых ворот. Тележка жалобно скрипнула, когда мальчики опустили ее ручки на землю, и этот звук в тишине показался неприлично громким.

— Хозяйка дома, наверное, уже спит, — с сомнением произнесла я, оправляя измятое платье и пытаясь пригладить растрепавшиеся волосы. — Может в город? Там наверняка найдётся кто-то, кто сдаёт комнаты.

— В такое время все уже спят, — покачал головой Сэм, его лицо в лунном свете казалось старше и серьезнее. — А леди Дебора часто сидит допоздна.

— Почему? — спросила, удивляясь такой осведомленности.

— Говорит, мыслей много, — пожал плечами Жак. — Она в воскресной школе истории нам рассказывает. Про дальние страны, приключения и всякое такое. Правда, священник говорит, что это все выдумки и не стоит забивать голову глупостями. Но нам нравится.

Глубоко вздохнув, я открыла калитку, которая, к моему удивлению, оказалась не заперта.

— Подождите меня здесь, — сказала я мальчикам, поправляя выбившуюся прядь волос. — Я сначала узнаю, примет ли она меня.

Я поднялась по трём ступенькам и потянулась к дверному колокольчику, гадая, что скажу хозяйке дома. И вдруг почувствовала, как усталость последних дней наваливается на меня с новой силой. Ноги подкашивались, в висках стучало, а спина ныла от долгой дороги. Три дня тряски в карете, две ночи без сна, хлопоты с обустройством поместья — все это вдруг навалилось разом, и мне пришлось опереться о дверной косяк, чтобы не упасть.

«Если она откажет, придётся вернуться в поместье, — подумала я с внезапным отчаянием. — И провести ночь в этой развалине, надеясь, что крыша не рухнет и привидения не придут».

На мгновение показалось, что лучше уж сразу повернуть назад и не испытывать судьбу. Но выбора не было. Я решительно дёрнула за шнурок колокольчика, и где-то в глубине дома раздался мелодичный звон. Музыка смолкла. Послышались шаги, и через минуту дверь отворилась.

На пороге стояла высокая седовласая женщина лет шестидесяти, в темно-синем домашнем платье, строгом, но элегантном. Её осанка и манера держать голову выдавали в ней человека благородного происхождения. Тонкое лицо, не утратившее следов былой красоты, украшали проницательные серые глаза, смотревшие на меня с нескрываемым любопытством.

— Добрый вечер, — произнесла она глубоким, мелодичным голосом, в котором не было ни капли провинциального выговора. — Чем могу помочь?

— Добрый вечер, — я слегка присела в реверансе, стараясь выглядеть прилично, несмотря на измятое дорожное платье и растрепавшуюся причёску. — Меня зовут Адель Фабер. Я... я новая владелица поместья на холме.

Её брови слегка приподнялись, а губы дрогнули в легкой улыбке, но она ничего не сказала, ожидая продолжения. В её взгляде не было ни подозрительности, ни осуждения — только искренний интерес и, может быть, легкое удивление.

Страница 32