Инквизитор и ведьма - стр. 15
Де Шабри вошел в келью и довольно улыбнулся.
– Моя обитель в Ренне обставлена так же, – ответил он на невысказанный вопрос кардинала. – Ничего лишнего.
– Чтобы ничто мирское не отвлекало от мыслей, – кивнул Робер.
– От мыслей о Всевышнем! – подхватил епископ.
Кардинал уселся на любимый дубовый стул, весь в трещинах и сколах.
– Второго стула здесь нет, – извиняющимся тоном проговорил он. – Гости у меня редки.
– Это ничего, – заверил его Де Шабри. – Я все равно не позволил бы себе сидеть в присутствии кардинала. Итак, ведьма…
– Ведьма, да, – эхом повторил Робер. – Что натолкнуло Вас на мысль, что Жюстин занимается чернокнижием? Как вообще вы встретились?
Епископ прикрыл на мгновение глаза, освежая воспоминания.
– Я со своими людьми ехал верхом из Андорры, возвращался домой, в Ренн. Возле речушки, что к югу от города, мы остановились передохнуть и напоить лошадей. Не знаю, как она зовется…
– Префо, – кардинал неплохо знал эти места.
Успел выучить.
– Благодарю, Ваше Высокопреосвященство, – поклонился Де Шабри. – Стало быть, у Префо мы ее и заметили. Она собирала травы и вязала их в большие такие пучки, – руками епископ обрисовал в воздухе размеры.
Робер с облегчением улыбнулся.
– И это все? Жюстин – травница. На травах она готовит множество снадобий. Да пол-Нарбонны покупает у нее декокты! В них нет колдовства, только, – кардинал назидательно поднял палец, – наука. Поговаривают, что она черпает знания в трудах самих Галена и Цельса22, а ее снадобья заказывают аж в Риме!
– И все это в ее-то возрасте? – недоверчиво протянул епископ. – Редкий дар!
Прозвучало это не как восхищение талантом травницы. Скорее уж, как злая ирония. Мол, знаем, кто ей нашептывает рецепты! От этого советника подозрительно сильно попахивает серой, не иначе…
– Я сегодня же отправлю гонца с письмом в канцелярию Святого Престола, – не дал сбить себя с толку Робер. – Мне ответят быстро. Не пройдет и месяца, как мы получим описание, есть ли в снадобьях Жюстин Фиори из Нарбонны что-то подозрительное по части чернокнижия.
Де Шабри грустно покачал головой.
– Прошу, дослушайте, монсеньор. Я бы сам очень хотел ошибиться, но… Мы остановились на левом берегу Префо. А эта девушка собирала травы на правом, высоком. Помните ли Вы, Ваше Высокопреосвященство, что находится на правом берегу этой речушки?
Робер кивнул.
– Римское кладбище, – севшим вдруг голосом произнес он.
– Именно! Кладбище, – со значением в голосе повторил епископ. – Я позволил себе поинтересоваться у девушки, неужели из всех окрестностей Нарбонны нужные травы растут только среди могил. Будь ее помыслы чисты, ответила бы, верно? А она просто сбежала, бросив собранное!
– Возможно, девушка приняла вас за грабителей или насильников.
Кардинал сделал небольшой акцент на последнем слове. Жюстин сообщила, что епископ желал ей овладеть. Это заявление тоже надо расследовать! Такое дело вообще-то для префекта, а не для святой инквизиции, но раз уж оно столь тесно переплетено с преступлением против церкви… Де Шабри, впрочем, не обратил внимания на этот намек. Его вообще, судя по всему, больше возмутило предположение, что в нем заподозрили грабителя.
– Ваше Высокопреосвященство, я, наверное, комплекцией не вышел, чтобы быть похожим на мускулистых разбойников, лихо бегающих по лесам в поисках жертв, – с укором попенял епископ, похлопывая себя по довольно солидному брюшку.