II. Маска Зорро. Голубой бриллиант - стр. 72
– Значит, тебе неинтересно, кем еще может являться сеньор Энрике и почему он тебя знает? – задрав носик, хмыкнула Керолайн.
– Совершенно.
– Это, между прочим, все ставит на свои места.
– Ничего не слышу.
– Другого варианта быть просто не может.
– Это Рикардо, или мама, или отец, или дон Алехандро навели тебя на эту мысль?
– Да нет, я просто сейчас сидела, смотрела в окно и взвешивала все "за" и…
– Спокойной ночи.
Керолайн на мгновение застыла с открытым ртом, но тут же нахохлилась и сложила руки на груди.
– Ну и не скажу! Мучайся теперь всю ночь!
– Делать больше нечего.
Кери яростно водрузила себя на подушки дивана и поучительно замолчала, однако минута безразличной тишины со стороны кровати ее принцессы, а следом и вторая заставили ее сменить гнев на милость и возобновить попытки вернуться к животрепещущей теме.
– И все же похож, правда? – небрежно бросила фрейлина.
Молчание.
– Да и бал завтра.
Снова никакой реакции.
– Столько совпадений.
– Вот именно, что совпадений! – не выдержала Изабелла. – Разве не бывает похожих людей?
– Настолько похожих, прошу заметить.
– Мы не знаем, как он выглядит без костюма. Многие ведь думали сначала, что это Рикардо, потому что у него похожая фигура. И что, это оказался Рикардо? Нет. Просто у них много общих черт. С сеньором Энрике та же история.
– Это все очень подозрительно, – прищурилась Кери.
– Хорошо, еще пример, – сжала Изабелла кулачки от навязчивой идеи подруги. – Катрин и я. Помнишь, как удачно тогда послужило нам наше сходство в телосложении и цвете волос, чтобы разрешить историю с Дымкой?
– Ну, помню, – недовольно проворчала фрейлина.
– Тебе мало этих двух примеров?
– В таком случае вступает в силу мое второе предположение, – упрямо поджала губки Керолайн.
Изабелла воздела руки к потолку: Кери была абсолютно непробиваема. Если ей втемяшилось в голову, что сеньор Монтеррей являлся самим Зорро или кем то с ним связанным, – а девушка была уверена, что это фрейлина и имела в виду под ее вторым предположением, – то сбить ее с этого настроя было уже невозможно. Единственным способом обеспечить себе хоть пару часов отдыха было обращение к альтернативной теме, которая была бы в похожей степени щекотливой, но имела конечное число вопросов и ответов.
И Изабелла уже ее придумала.
– Кстати, все хотела тебя спросить, – как можно более небрежно произнесла она. – Мы с Катрин в самом деле похожи?
Керолайн направила на подругу испытующий взгляд, однако, не увидев в небесно-голубых глазах ничего, кроме всамделишного интереса, потеряла бдительность.
– Ну, в общем, да.
– Очень? – решила идти до конца Изабелла.
– Да, достаточно. У вас похожее сложение. Правда, она немного выше тебя и, пожалуй, плечи у нее немного шире. Но если вы не стоите рядом, это невозможно понять. Волосы, я бы сказала, идентичные, только у нее короче сантиметров на двадцать. Лица, правда, не очень похожи, хотя общие черты прослеживаются. Но, я думаю, когда вы обе уберете волосы назад и наденете маску и шляпу… И если еще будет темно…
Дальше Изабелла уже ничего не могла расслышать из-за шороха шевелящихся на собственной голове волос.
– Я все поняла, – прошептала она, выставив вперед дрожащую руку. – Все.
Кажется, Кери подскочила над диваном и потребовала немедленных разъяснений, но Изабелла уже провалилась глубоко в себя и осталась наедине с осенившим ее ответом на все вопросы.