Размер шрифта
-
+

Игра с ангелом - стр. 36

– Мам, я заберу на некоторое время от тебя Руслану, а то Инга Арнольдовна её если не съест, так точно покусает. И как только ты дружишь с этой мегерой, ума не приложу.

– Сынок, разве так можно выражаться о женщине, тем более матери своего самого близкого друга, – укоризненно покачала головой Вероника Михайловна.

– Мам, ну всё мы с моей спутницей ушли. Потом, дома поговорим. – Быстро произнёс Валера и утянул меня за собой.

Мы молча прошли с ним в дальний угол этого огромного зала, по пути, Валерик взял у одного из снующих официантов, два бокала с шампанским. Вручив мне бокал, мой друг виновато сказал:

– Ланка, девочка, не сердись на меня, за то, что я раньше тебя не предупредил, что здесь будет Серёгина мать, я и сам совсем забыл об этом и…

– Валер, хватит дурака валять, ничего ты не забыл, всё сделал намеренно, но я совершенно не сержусь, а даже наоборот, благодарна тебе за то, что ты меня познакомил с такой прекрасной женщиной, как твоя мама. – Искренне сказала я.

– Да…, Ланка, провести тебя совершенно невозможно. – Засмеялся этот нахал, – ну как, тебе здесь? Нравится? А, впрочем, что или кто здесь может тебе понравиться, кроме меня и, надеюсь, моих родителей. Скоро папаня освободится и подойдёт с тобой поздороваться.

– У тебя, Валер, прекрасные родители и я искренне завидую той женщине, на которой ты когда-нибудь женишься, – грустно сказала я.

– Ланка, так позавидуй сама себе, потому что ты единственная женщина, на которой я когда-нибудь, да женюсь. – С восторгом сказал этот нахал и поцеловал меня в щёку.

В это время к нам подошёл симпатичный молодой мужчина и глядя на меня восторженными глазами, начал по-французски, что-то говорить. Из всего его небольшого монолога, я поняла только одно слово «Валера». Увы, я не владею французским языком, как, впрочем, и многими другими языками я тоже не владею. И ничего, живу, не тужу. Правда, английский язык я знаю, и неплохо знаю.

– Руслана, познакомься, пожалуйста, с молодым человеком он племянник одного из сотрудников посольства и очень восхищён тобой.

Я протянула руку мужчине примерно моего возраста и улыбаясь, просто сказала:

– Руслана. Мне очень приятно с Вами познакомиться.

– Арман – Готье Дельмас, – представился парень и поцеловал мою ручку.

– Do you speak English? – спросила я у Армана.

– No, unfortunately. – Виновато улыбаясь, ответил мне парень. (Примечание: Перевод с английского на русский: Вы говорите по- английски? Нет, к сожалению.)

Валера, что-то сказал Арману на французском языке, тот поцеловал мою руку и вздыхая, удалился. Мы с Валериком весело переглянулись и одновременно пожали плечами.

– Ланка, представляешь, он думал, что ты владеешь французским языком и хотел тебя от меня увести. А тут, такой ему облом случился, – веселился Валерка.

– А мне его жалко стало, он такой миленький…, – сочувственно, сказала я. – Валер, а ты можешь мне устроить экскурсию по этому особняку?

– Нет, девочка моя, здесь этого делать нельзя, по крайней мере, сегодня. Потом, если ты не передумаешь, мы с тобой сможем погулять по здешним местам, но только в сопровождении сотрудника посольства.

– Тогда не хочу. А нас будут здесь чем-нибудь кормить? Что-то я проголодалась очень. – Спросила я.

– Конечно, минут через двадцать, всех гостей пригласят в соседний зал. Потерпи немножко. – Участливо произнёс Валерик.

Страница 36