Размер шрифта
-
+

И пусть изумруды не померкнут - стр. 13

– Раз мы встретились, сопроводи меня в какое-нибудь приличное место, чтобы перекусить. Я голодна, – скрестила руки на груди королева.

– Почту за честь. Погодите, пожалуйста, минутку, – учтиво произнёс маг и повернулся к Оливии: – Ты голодная? Пойдёшь с нами?

– Нет… Мне нужно купить кое-что, а вы идите, встретимся тут позже, а если я вас не найду, то уже в замке.

– Уверена?

– Да.

– Хорошо. Будь осторожна. – Мужчина чмокнул её в лоб.

Сирена нетерпеливо постукивала ногой, стоя немного в стороне и делая вид, что не смотрит на них. Оливия повернулась и быстро смешалась с толпой.

– Закончили ворковать? Теперь мы можем идти?

– Да, идёмте.

В сопровождении вооружённой охраны пара пошла по улочкам базара. Люди глазели на них и даже показывали пальцами.

– Сразу предупрежу… – начал Грей, – мест, достойных королевы, поблизости нет, но я постараюсь отвести вас в лучшее из тех, что тут можно найти.

– Ещё тебе придётся заплатить. Свои деньги я раздала.

– Непременно, – улыбнувшись, ответил лорд.

Взгляд Грея то и дело устремлялся наискосок, мужчина ненавязчиво смотрел на манящую бронзовую кожу, которая словно сияла в лучах солнца. Лёгкая поступь, тонкие запястья, изящно сгибающиеся при движении, пульсирующая венка на шее, открывшаяся, когда девушка поправляла волосы, – ничто не оставляло его равнодушным.

Наконец они добрались до светлого здания, поднялись на второй этаж и попали на большой балкон. На крытом балконе висели тонкие лазурные шторы, развеваемые сухим ветром, стояли мягкие диваны и несколько столиков, навес создавал приятную тень.

Королева одобрительно кивнула и опустилась на центральный диван, стоящий у перил. Затем повелела стражникам сесть за столик ближе ко входу, а Грею указала на место напротив себя. Она устремила взгляд на улицу, ветер игриво приподнимал прядки её волос.

– А сейчас, когда нас никто не слышит, скажите честно, почему вы пришли на базар? – обратился к ней Грей.

– Мне захотелось посмотреть на людей, – ответила королева, не отводя глаз от горизонта, – не на тех, что населяют дворец, а на обычных горожан. Узнать, как они живут, увидеть их не со стен дворца, а вблизи.

– Зачем вам это?

– Возможно, чтобы лучше их понять. Я всё ещё плохо знаю ваш народ, но, сдаётся мне, люди есть люди, в какой бы стране они ни жили, проблемы и потребности везде примерно одинаковые.

– Так и есть. Но всё же это похвально, контакт между королевой и подданными необходим, они полюбят вас, непременно. Но, если позволите, я кое-что добавлю.

– Говори, – посмотрела на мага Сирена.

– Когда вы раздавали деньги детям, не обратили внимания, с какой жадностью и завистью на это смотрели окружающие люди. Я вижу тьму, Ваше Величество, в этот момент тьма сгустилась над этими людьми. Ваше благое намерение могло привести к чему-то страшному. Как думаете, далеко ли детишки убежали с такими сокровищами? Скорее всего, золото тут же было у них отобрано. Про вас пустят молву, что вы такая добрая, не пожалели и отдали людям своё, но что будет, когда другие, наслушавшись о вашей щедрости, встретят вас на улице и потребуют, чтобы и их вы озолотили прямо здесь и сейчас? Конечно, у вас есть стража, но сколько горожан смогут сдержать пять ваших мечников? Любовь толпы переменчива, непостоянна. Идя по тонкому канату, нужно уверенно держать равновесие. Хороший правитель не может действовать только порывами доброго сердца, в нужные моменты ему необходимо хладнокровие.

Страница 13