И пусть изумруды не померкнут - стр. 12
Маг с непроницаемой маской на лице оглядел моё тело. Между ног заныло от его взгляда, – только бы не переборщить и не выдать свои эмоции. Он встал, кинул мне полотенце и вышел из комнаты.
Грей
– Так что ты там хотела купить? – спросил Грей, прогуливаясь между прилавками городского базара.
– Это сюрприз. Разделимся ненадолго, – ответила Оливия.
Вдруг пара увидела несколько королевских стражников, а около них – бегающих детей, одетых в рваные грязные вещи. Дети пытались пробраться через стену сияющих доспехов, но мечники преграждали им путь.
– Интересно, кто там? – встала на цыпочки Оливия.
Грей молча зашагал в их сторону.
– Расступитесь! Немедленно! – раздался женский голос за спинами стражников.
Мужчины переглянулись и неуверенно отошли. Королева присела на корточки ближе к детям. Она улыбнулась и погладила самого маленького по щеке. Детвора с задорными криками начала прыгать вокруг неё.
– Как мило, – произнёс Грей, привлекая внимание королевы.
– А, это ты. Что ты тут делаешь?
– И вам добрый день, Ваша Светлость, – отвесил поклон маг. – Не позволяйте себе быть одураченной лишь по причине своей мягкосердечности.
– Да как ты смеешь?! Что ты имеешь в виду? – одарила его строгим взглядом та.
Пурпур щупальцами устремился от мага прямо к детям, при свете дня он был почти прозрачным. Малышня, испугавшись, вскрикнула.
– Лорд Лендс! Это уже ни в какие ворота… – Королева не стала заканчивать фразу, увидев, как магия достала из кармашков детей её серьги, браслет и даже кошелёк.
Девушка сначала округлила глаза, но потом немного нахмурилась и схватила свои вещи. Она посмотрела на детей, которые, поняв, что им несдобровать, начали пятиться назад, но путь их отступления преградили стражники. Сирена вздохнула, присела обратно на корточки и обратилась к детям:
– Вы не должны воровать, если вам что-то требуется, что угодно: еда, одежда, кров, то вы можете прийти во дворец, и мы попытаемся решить ваши проблемы. А сейчас… – Девушка принялась раздавать им свои украшения и деньги, стараясь, чтобы каждому что-то досталось. – Всё, теперь бегите и ведите себя хорошо, – подытожила она, жестом веля охране пропустить детей.
– Это не поможет! – выкрикнула, стоящая возле Грея Оливия. – Так их проблему не решить.
Королева удивлённо посмотрела на незнакомку.
– Я знаю… Но это всё, что я могу сделать в эту минуту. И собственно, кто ты? Почему позволяешь себе обращаться ко мне в таком тоне?
– Простите мою ученицу, Ваше Величество, – вступился маг, приобняв Оливию. – Она не хотела грубить вам, просто эта тема для неё немного острая. Примите мои извинения за её тон.
Сирена задержала взгляд на мужской руке, лежащей на плече блондинки, затем хмыкнула, поднимая подбородок выше:
– Так и быть. Сделаю вид, что ничего не было. Представь мне свою спутницу.
– Её имя Оливия.
– А фамилия?
– Без фамилии, просто Оливия, – улыбнулся Грей, слегка нагибая голову девушки вниз для поклона. – Она редко выходит в свет, её манеры – это моя оплошность, я уделял этому недостаточно внимания.
Королева разглядела Оливию, затем опять хмыкнула и перевела внимание на мага:
– Ты не сказал, что тут делаешь. Неужели тёмный лорд пришёл на рынок за покупками?
– Да, звучит так же абсурдно, как если бы сама королева пришла на рынок за покупками, – постарался проговорить с серьёзным видом Грей, но уголки губ слегка дрогнули в попытке приподняться.