И.О. Злой Королевы - стр. 20
— Добрые люди, — обратился к притихшим гостям командир отряда, мрачного вида господин с коротким мечом, — не по прихоти, но ради безопасности королевства мы обыщем ваши комнаты. Ищем беглецов и убийц, погубивших людей Королевы. Клянемся, что невиновные не пострадают.
Приказники затопали сапогами по лестнице, а гном обошел трапезную. По мне он лишь скользнул взглядом. Я пыталась сохранить спокойствие, наигрывая незамысловатое попурри из знакомых мелодий. Пусть меня не узнали. Но они вот-вот обнаружат в нашей комнате Агнесс, допросят Клару, и начнется…
Когда приказники спустились, несолоно хлебавшие и разочарованные, я тихонько выдохнула. Они даже послушали мою песню о драконе и принцессе, полный экспромт, но никто не закричал: «Взять ее!». Приказники мирно отужинали и отправились спать.
Я тоже тихонько прошмыгнула наверх. Клара и Агнесс были в комнате, встревоженные, но невредимые.
Я крепко обняла Клару и со всхлипом сказала:
— Прости. Я в тебе усомнилась, вдруг подумала, что ты меня выдашь.
— Я понимаю, о чем ты, девочка, — тихо ответила пожилая женщина. — Думаю, выдав тебя, я получила бы и свой дом, и деньги, и твое имущество. Но нет. Повидав много зла, я поняла, что нельзя множить скорби. Боги воздадут по заслугам всем. Ты не заслужила предательства.
— А ты… замечательная, — снова хлюпнула носом я.
Даже у Агнесс подозрительно заблестели глаза. Творцы вообще народ чувствительный.
После отъезда приказников (мы все выдохнули, даже кот, которого Клара как главную улику вообще скрыла при помощи магии) работники постоялого двора сняли доску с моим изображением. Теперь ничего не напоминало, что таверну назвали в честь королевы Моргаты.
Малевать нынешнюю королеву художники от слова «худо» не спешили. Конечно, добрая Белоснежка может и наподдать, это при Злой королеве можно было изгаляться, как хочешь.
Мы выехали вслед за первым обозом, рискнувшим отправиться в путь по северному тракту. Через полчаса нас догнал всадник. Всадница. Мы с Кларой разинули рты, узнав в ней Агнесс.
— Я с вами, — заявила она.
— Куда? — опешила я.
— По северному тракту. Через несколько часов будут земли барона Холенца, оставите меня в его владениях.
Я вспомнила о простуде девушки и свирепо на нее набросилась:
— Ты с ума сошла? Ты болеешь! Не знаю, что тебе понадобилось у этого твоего… Холензима, но мне не хочется сгружать ему твой труп! Еще и виноватыми с Кларой останемся!
— Я прекрасно себя чувствую, — возразила Агнесс бодрым голосом без признаков хрипоты. — Вся простуда окончательно испарилась, когда я приняла решение. И нахлебницей не буду. Вот, — эта… неблагоразумная редиска, иначе и не скажешь, продемонстрировала нам битком набитую торбу. — Купила у повара в таверне вяленого мяса, сыра и хлеба. И одета я тепло, в такую же непогоду из дома уезжала.
Я, наконец, обратила внимание на одежду Агнесс. Странно, но ее плащ был не намного хуже того, что выделили Моргате. Сапоги на меху из крепкой кожи, теплая юбка из хороший плотной шерсти... Разве что украшений не было, только дешевенькие бусы и браслеты, в которых певица выступала в таверне, и незамысловатая медная фибула на плаще.
Если учесть грамотную речь, умение музицировать и сочинять стихи в таком юном возрасте, то напрашивался вывод, что с образованием у Агнесс все в порядке. И вся она какая-то… интеллигентная.