Размер шрифта
-
+

Хроники графов Дракула-Карди. Сценарий по мотивам романа Барона Олшеври «Вампиры» - стр. 10


ПРИВРАТНИК

Петро, узнай нет ли в деревне Нетти. Мы не можем ее найти, а барыня сердится.


ПЕТР

Посмотрю.

Они с Карло проезжают мимо.


ИНТ.– МАЛАЯ ГОСТИНАЯ ЗАМКА КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЯ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ


Молоденькая СЛУЖАНКА вытирает пыль в гостиной замка на 2 этаже.

Она видит тень на белом мраморе камина. За ее спиной стоит фигура мужчины.

Служанка оборачивается – на лице ее застыл ужас. Крик вырывается из ее горла. Все погружается во мглу.


НАТ.– НА ЛЕСНОЙ ДОРОГЕ ИЗ ЗАМКА КАРДИ В ДЕРЕВНЮ 80 ЛЕТ НАЗАД – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЯ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ


Карло и Петро едут верхом по лесной дороге в деревню.


МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО

Петро, ты чем-то расстроен?


ПЕТР

Почему ты так решил, Карло?


МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО

Мы не достаем птичьи гнезда и не рыбачим.


ПЕТР

(смеется)

Неужто я так переменился?


МАЛЕНЬКИЙ КАРЛО

Петро, а почему мама болеет?


Они удаляются все дальше и голоса их становятся все менее слышны.


ИНТ.– НА КУХНЕ В ЗАМКЕ КАРДИ 80 ЛЕТ НАЗАД – ДЕНЬ, ВОСПОМИНАНИЕ МАЛЕНЬКОГО КАРЛО ИЗ ПИСЕМ К АЛЬФУ


Петро чинит большую корзину на кухне. Он хмурится, что-то бормочет, и «старый дьявол» срывается с его губ.


ПОЛОМОЙКА МАРИНА

(трет полы и тараторит)

За что ты Петро ненавидишь американца? У нас в людской только об этом и шепчутся. – Подозрительный он. Часами сидит в склепе.


Крестится.


ПОЛОМОЙКА МАРИНА

(продолжает)

Ест один! На людях не появляется. От общего содержания отказался.


Пытается скопировать голос американского слуги.


ПОЛОМОЙКА МАРИНА

(продолжает)

Мой господин оставил мне достаточно, чтобы не умереть с голода.


Смеется.

Петро чинит сосредоточенно корзину и молчит.


ПОЛОМОЙКА МАРИНА

(продолжает)

Приехал сухой да серый, а теперь так растолстел, что в дверь не войдет…


ПЕТР

Не верещи! Вот заест тебя, и не так еще потолстеет!


ПОЛОМОЙКА МАРИНА

(смеется еще громче)

Подавится!


ИНТ.– ГОСТИНАЯ ДЕРЕВЕНСКОЙ ГОСТИНИЦЫ – НОЧЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ


Гарри и компания собралась за обедом после охоты в столовой.


ГАРРИ

Я продолжаю разговор о снах!


ДЖОРЖ К.

Рано еще.


КАПИТАН РАЙТ

(встает со своего места)

Ну, кто как, а я ухожу. По правде говоря, ничего не пойму в ваших чтениях.


Карл Иванович аккуратно складывает старые, пожелтевшие листки.


НАТ.– В САДУ ПЕРЕД ОХОТНИЧЬИМ ДОМОМ – ЛЕТНИЙ ДЕНЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ


Гарри, ДЖОРЖ К, капитан Райт, Джеймс и Карл Иванович собрались в саду Охотничьего дома.

Охотничий дом зарос травой и цветами. Окна нижнего этажа до половины закрыты боярышником и жасмином.


КАПИТАН РАЙТ

Дом заброшен.


ГАРРИ

Тут сорок лет никто не жил.


К ним подходит управляющий Смит и его помощник, местный уроженец, МИЛЛЕР (33 года).


СМИТ

Мой помощник Миллер будет вашим экскурсоводом.


ИНТ.– В КОРИДОРЕ ОХОТНИЧЬЕГО ДОМА – ДЕНЬ – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ


Гарри, ДЖОРЖ К, капитан Райт, Джеймс и Карл Иванович идут за Миллером по плохо освещенному коридору.

Вначале коридора – круглое окно, с разноцветными стеклами, часть стекол выбита и заменена бесцветными.


ГАРРИ

Миллер, замените стекла на более светлые.


МИЛЛЕР

Уже распорядился, господин граф. Через пару дней привезут стекла из города.


ДЖЕЙМС

В этом доме давно никто не жил?


МИЛЛЕР

Последние хозяева давно умерли.


ИНТ.– СПАЛЬНЯ НЕВЕСТЫ-ИТАЛЬЯНКИ В ОХОТНЕЧЬЕМ ДОМЕ – ДЕНЬ, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ


Общество весело входит в открытую дверь.

(фоном идет мелодия – тема Риты)


Новая комната большая, с широкими окнами с видом на озеро. Обстановка ее отличается богатством и роскошью.

Страница 10