Размер шрифта
-
+

Храм Мортис: Заговор богов. Ловушка в Тагине - стр. 33

– Не понимать, – Вир едва удержал невольный смешок. Какая, однако, у него теперь удобная возможность избегать ненужных вопросов!

Мужчина чуть нахмурился, но кивнул.

– Полагаю, моя компания будет вам скучна. Те молодые люди… – он кивнул на азартных картёжников.

– О, нет! – Вирлисс замотал головой. – Не любить… как это?.. такие игра.

В уме человека всплыло слово “азартные” – и Вирлисс тут же ввернул его в свою речь:

– Не люблю азартные игры.

Фраза получилась настолько правильной, что Вир сам удивился – а уж собеседник тем более. Взгляд его стал похож на бурав.

– Ну, что ж… – произнёс с расстановкой мужчина. – Коли уж вы не поскупились на дализское, так давайте же, приступим!

“Сначала от меня хотели избавиться, а теперь вдруг – неожиданная уступка? Неужели он решил меня напоить? – проскользнула у Вира мысль. – Зачем? Он не похож на мошенника, который вытаскивает деньги у пьяных… да и заведение не то… Что ему нужно? Кто он?”

Несколько секунд Вирлисс вполне серьёзно обдумывал, а не вывести ли нового “приятеля” под благовидным предлогом из зала – и отведать, какова на вкус его кровь… но быстро отказался от подобной идеи. Кто знает, что это за тип? Не наделает ли его исчезновение проблем больше, чем его любопытство?

Оставалось принять последствия собственного легкомыслия и вступить в навязанную игру.

– Что ж… Тогда первый бокал поднимать за… как сказать будет? За знакомство! – улыбаясь как можно беспечнее, провозгласил Вир, вновь “считав” мысленную подсказку. – Меня зовут Вирлисс.

– Крок, – склонил голову мужчина. – А вы купец, господин Вирлисс? К нам в Тагин по торговым делам, надо полагать?

Вирлисс про себя усмехнулся. Вопрос-ловушка, причём неприкрытая. Какой же купец не знает общего языка?

– Нет. Путешественник, – покачал головой вампир. – Другие страна, чужой народ… интересно есть. Да?

Он взялся за горлышко бутылки – и, зашипев от резкой, неожиданной боли, отдёрнул руку.

Серебро!

Оплётка, чёрт возьми, оказалась не золотой – но серебряной!

– Чтоб тебя! – невольно выругался Вир. – Лучше б и в самом деле золотой была…

– Что с вами? – нахмурился господин Крок.

– Укололся, – через силу рассмеялся Вир, потряхивая пострадавшей рукой. – Будьте любезны, разлейте вы.

Мужчина хмыкнул.

– Знаете, – нейтрально заметил он, разливая вино по бокалам. – Они ведь, в Дализе, не просто так свои бесценные бутыли серебром оплетают. Церковь настаивает. Чтоб никакая нечисть к их лучшему вину прикоснуться не могла.

– Да что вы! – деланно поразился Вирлисс. – А в сами бутылки, они, часом, ничего такого… лишнего… не добавляют? Святой водицей, например, не разводят, нет? – ответ на этот вопрос для вампира был слишком важен, чтобы допустить даже тень непонимания. Вирлисс рискнул воспользоваться телепатией.

Очень мягко. Осторожно.

И Крок, кажется, не обратил внимания…

– Насколько мне известно – не разводят, – ответил он. – А что же, вы раньше никогда не пили дализское?

– Признаться, нет. Я ведь издалека, – напомнил Вирлисс.

Мужчина только покачал головой.

– Да-с, сударь мой. Нечисть к настоящему дализскому прикоснуться не может.

И снова взгляд! Острый взгляд.

– Ну, к нему и масса простых людей не может прикоснуться, – пошутил вампир. – Дорого оно, в серебре-то.

Телепатия опять не подвела.

– Так ведь… оно того стоит, – уголками губ усмехнулся Крок.

Страница 33