Храм Мортис: Заговор богов. Ловушка в Тагине - стр. 32
– Простите? – мужчина нахмурился.
Вирлисс смотрел в его глаза и всё отчётливей понимал, что, используй он телепатию, этот господин моментально обратит внимание на своё странное понимание незнакомой речи. Он трезв как стёклышко и, похоже, отнюдь не дурак…
Решение принять требовалось немедленно. Лучше всего, конечно, было бы устроить так, чтобы собеседник воспринимал перевод чужой речи, сам собой всплывающий в уме, как нечто естественное. А ещё лучше – чтобы и вовсе этого не замечал. Ментальная магия? А вдруг у странного господина под одеждой защитный амулет? Магия вампирская? Уж от неё-то в Невенаре ни у кого не может быть защитных амулетов – за ненадобностью…
Остаётся лишь один вопрос: какие мысли посетят потом, поутру, сего загадочного типа? Какого дьявола он торчит тут ночью – трезвый, словно жрец на служении? Кстати! Зафига парню вино, если он его не пьёт?
Нет, лучше уж, от греха подальше…
Вирлисс изящно поклонился: с самой лучезарной из своих улыбок и – спасибо общению с Ариэллой, отдельные расхожие слова он таки знал! – на ломаном Общем пробормотал извинения:
– Я простить… Не хочу помешать. Ошибаться есть…
Он хотел уже отойти, но тут – “вовремя”, чтоб её! – возникла девушка-разносчица, поставив на столик два бокала и три узких металлических ведёрка, в которых, словно в подставках, покоились бутыли тёмного стекла, оплетённые серой металлической сеточкой. Пробку запечатывал сургуч с гербовой печатью – очевидно, либо печатью винодельни, либо самого Дализа.
– Ваш заказ, мой господин, – с дежурной любезностью взмахнула ресницами разносчица. – Ещё что-нибудь?
Вир отрицательно покачал головой.
– Сдача, мой господин, – девица опустила руку в карман и извлекла оттуда монеты. – Шесть серебрушек, прошу вас.
Вирлисс со свистом втянул носом воздух. Серебро!
На Атариде серебро не использовалось ни в быту, ни в украшениях – только в технических и магических нуждах.
И всегда под предупреждающей этикеткой: “Осторожно, серебряное!”.
Он сам, при всей своей любви к серебряному цвету, пользовался только белым золотом.
Вампир покосился на неприветливого господина, пристально созерцавшего эту сцену.
Да какого чёрта!
– Оставь себе, – улыбнулся он, подкрепляя свои слова недвусмысленным действием: ласково согнув пальцы девушки и тем самым заставив сжать открытую ладонь.
Хоть он и говорил на языке Атариды, красавица всё поняла: она расцвела и, поблагодарив, упорхнула в свою каморку: досыпать.
Человек за столиком пристально смотрел на Вирлисса.
Тот криво усмехнулся и пожал плечами.
– Вы хотели подсесть, – бесстрастно произнёс странный человек. – Никакой ошибки.
Вирлисс вздохнул и сел напротив.
– Я плохо говорить… – пробормотал он.
Незнакомец буквально ощупывал взглядом.
– Откуда же вы прибыли в нашу страну?
Вполне невинный вопрос… Но тон!
Любой архонт позавидовал бы.
Впрочем, господина можно понять. Наверное, в Невенаре мало таких мест, где не знают Общего языка. На то он и общий.
Мысли помчались в безумной скачке. Не ошибиться, только бы не ошибиться с ответом! Честно сказать“с Атариды”? А вдруг это название упоминается в здешних легендах об исходе нежити? Какие сведения, что принёс Двури, Один передал миру?
Хотя… Как называл Локи их остров?
– Аталанд, – ответил Вир. – Далеко.
– Надо думать… – покивал незнакомец. – А в какой части света, если не секрет?