Хозяйственная история графини Ретель-Бор - стр. 43
— Не смеешь со мной ты так, графиня. Я не простой человек. Я мужчина благородной крови, я – маг и служу короне. Меня нельзя сажать в каменный мешок и в кандалы заточать. Сама знаешь – за унижение благородного мужчины женщиной карается жестоко.
Улыбается шире, а потом и вовсе смеётся – издевательски и зло.
— Благородный? — фыркаю я. — Сам придумал и сам поверил?
Мужчина начинает злиться и сжимает рукоять своего меча. Воины тут же хватаются за свои клинки. Одно движение Зеррана и ему конец.
— Я – Зерран Ретель-Бор! Непризнанный внебрачный сын Гердана Ретель-Бора! Астер – мой старший брат.
Что ещё за новости?
«Доказательств нет, но лжи нет в его словах, один лишь гнев», — говорит ворон.
— Доказательства предъявишь королевскому представителю, — говорю Зеррану, никак не проявив эмоций, чему он явно был расстроен.
Слуги, что уши развесили, вовсю уже шепчутся и свежую сплетню обсасывают.
— Но даже если и так, то знай, что ты навсегда изгнанный и меченный непризнанием отца своего гнилой шлак. И я говорю так не из-за твоего происхождения, Зерран, а из-за дел твоих гадких и страшных.
Я мерю взглядом ублюдка, которого презираю. Чувства мои напрягаются и невероятно обостряются.
— Как грубо, — отвечает Зерран. — Что случилось с твоей молчаливостью, кротостью и недалёкостью? Ты ли это, графиня Изабель Ретель-Бор? Или в теле этом иная душа живёт?
Не в бровь, а в глаз.
Сохраняю ледяное спокойствие, даже когда шепотки стихают и все взгляды, как один, впиваются в меня.
Зерран действительно мерзок своей натурой. Его тело и черты лица красивы, но его губы кривятся так, что во мне пробуждаются защитные рефлексы.
От Зеррана исходят волны наглой, жестокой и извращённой природы.
Сколько он копил в себе эту ненависть к отцу? Сколько он ненавидел брата своего и желал заполучить его жизнь? Мечтал стать им, занять его место и стать графом Ретель-Бор...
— Ты меня убил, Зерран, — отвечаю холодно. — Ты сбросил меня со скалы, применив ко мне силу свою. Лишил меня воли и совершил ошибку.
Обвожу взглядом застывшую толпу.
— Я знаю, что такое смерть, — говорю всё тем же магическим голосом. — И отныне знаю, что жизнь – это дар. Убив меня, ты и пробудил меня и мою силу. Инмарий даровал мне второй шанс и отныне я воспользуюсь им на всю мощь.
— Всё равно, ты жалкая и глупая баба, — произносит Зерран с высокомерной улыбкой. — Не было и нет в тебе ума.
«Не слушай его, дитя», — каркает в моих мыслях Хеймд. — «Хватит болтать попусту. Заковать надобно нечестивого в кандалы, что магию закрывает. Иначе, бед он натворит».
— Уведите его, — приказываю вновь. — И в кандалы закуйте, что магии лишают.
Стража хватает уже бывшего управляющего, но тот сдаваться не собирается – выхватывает меч свой и с рёвом режет двоих мужчин-воинов. Всё происходит настолько молниеносно, что не успеваю среагировать, а Зерран уже заносит свой меч надо мной.
* * *
Ворон, чёрный, как ночь – возникает прямо перед моим лицом. Массивный размах крыльев ворона, размер его вытянутых когтей означают то, что он намерен не просто атаковать, он собирается убивать.