Размер шрифта
-
+

Хозяйственная история графини Ретель-Бор - стр. 38

«Ах ты, собака!»             

Зерран уходит, но возле покоев остаётся один стражник.

Закусываю губу и думаю.

Мне нужно попасть внутрь.

Этот упырь неспроста занял комнаты графа. Видимо, уже считает его мёртвым, а себя хозяином! Гад плешивый!

Астер наверняка все документы хранил в своём личном кабинете.

Хитроумность управляющего пробирает меня до самого нутра, и краска гнева расходится по моему лицу. Глаза у меня становятся тёмными, как зимняя ночь.

Выжидаю несколько минут за углом, успокаиваю свой гнев, а потом, как ни в чём не бывало, выхожу в коридор и останавливаюсь перед стражником, что перегораживает вход в опочивальню моего супруга.

— У себя? — спрашиваю стражника.

Тот подбирается и чётко отвечает:

— Благородного господина нет, госпожа графиня!

Благородного господина? Я не ослышалась, да?

Ничего себе заявочка. Управляющий что, себя графом спит и видит?

Если можно было бы убивать мыслью – Зерран бы уже точно сдох.

— Иди и найди его. Скажи, высокоблагородная госпожа графиня говорить с ним желает. Я буду ждать его… внизу, — распоряжаюсь я, добавляя голосу щепотку магии. По крайней мере, мне кажется, что я применяю магию. А так оно или нет – пока не знаю.

Стражник тушуется и отвечает:

— Простите, госпожа графиня, но мне приказано не отходить от опочивальни благородного господина.

Впиваюсь взглядом в наглого стражника, что перечить графине решается и закипаю. Гнев поднимает змеиную голову.

— Ты что?! — шиплю я змеёй. — Ополоумел?! Я здесь хозяйка! И я приказываю тебе немедля пойти и найти управляющего! А будешь стоять столбом и волю мою игнорировать – прикажу выпороть, а после – прогоню со службы!

Вот теперь явственно ощущаю силу свою.

Даже стены коркой льда покрываются с приятным треском.

Стражник чуть оседает и лупает на меня глазами, что становятся размером с блюдца. Молодой мужчина вздрагивает, словно от стылого ветра, натыкаясь на мой гневный взгляд. А кому понравится ощущать на себе праведный гнев графини, которая оказывается, и силой магической обладает.

Кивает стражник аки болванчик и стремглав несётся искать управляющего.

Я тут же пользуюсь ситуацией и проскальзываю в комнаты графа.

Нет у меня времени рассматривать всю опочивальню, поэтому вихрем врываюсь в кабинет и бегло осматриваю помещение.

Кабинетом служит просторная и богато обставленная комната. Но это кабинет мужа моего, а не этого прохиндея.

Всё в кабинете большое и пышное. Огромный, покрытый причудливой резьбой стол расположен в центре коричневой шкуры кого-то большого. Голова свирепого животного висит над величественным камином, в котором догорает слабый огонёк и вот‑вот потухнет.

Но помня размеры управляющего, точно могу сказать, что кабинет по сравнению с этим здоровым мужчиной покажется маленьким.

Подле стола высится большое вычурное и резное кресло, обитое красным бархатом.

Стол завален свитками, пергаментами, книгами и перьями.

Хватаю первое, что вижу – письма. Ещё запечатанные. Взгляд в спешке мечется, и не сразу осознаю, что на письмах стоит моё имя.

Но потом замираю, и внутри всё холодеет от понимания, что письма находятся у Зеррана.

Послание отправлено мне от отца и от соседствующих графств.

Пальцы чуть подрагивают.

Усилием воли заталкиваю подальше желание прямо здесь, и сейчас вскрыть письма и прочесть их. Потом-потом, как только окажусь в безопасности и одна, а то не ровен час, Зерран сейчас прискачет сюда.

Страница 38