Хозяйка. Рассказы о людях и нелюдях - стр. 30
После окончания гимназии, юноша, к неудовольствию отца, начал работать в театре, сначала как рабочий, затем помощник декоратора. Шли первые годы двадцатого века, сулившего потрясения и перемены. Станислав приятельствовал с актерами и как-то вместе с ними попал на поэтический вечер в салоне княгини N, где познакомился с Ниной. В этом году они должны пожениться.
– Так что в этой клетке? – Тонкий голос Нины прерывает его размышления.
Станислав проводит пальцем по железным прутьям.
– Путешествуя, я стремлюсь погрузиться в духовную атмосферу страны. В Англии старался чувствовать себя англичанином, даже язык выучил перед поездкой, чтобы не нуждаться в переводчике. После спектаклей у нас оказалось немного свободного времени, и я с друзьями побывал в ирландской провинции. Два дня жил в маленькой гостинице, гулял по побережью, любовался древними руинами и уцелевшими замками. Перед отъездом ко мне подошёл хозяин, и поинтересовался, есть ли у меня дома сад. Я вспомнил твой маленький уютный садик и кивнул. Тогда рыжебородый плут таинственным шёпотом спросил, не нужны ли мне феи? Представь моё удивление. Хозяин пояснил, что феям свойственно заботиться о растениях и мой сад превратится в райский уголок под их чутким надзором.
– Где же твои феи? – Поинтересовался я. И он показал мне пустую клетку, заявив, что там находится восемь лесных духов, которых поймал он лично, наделённый двойным зрением – то есть умением видеть не только явное, но и потустороннее. Не раз я слышал о том, что ирландцы редкие шутники, которые не прочь надуть путешественника. Посему рассмеялся и сказал, что совершенно не верю в его россказни, но хозяин спросил, уж не думаю ли я, что он возьмёт с меня дорого? Конечно, в нелепой покупке мне стоило винить себя, а не виски. Впрочем, цена оказалась мизерной. Я подумал, что столько отдал бы за пустую клетку. Когда утром с тяжелой головой выезжал из городка, в моём скромном багаже, а я люблю путешествовать налегке, оказалось и это узилище фей. Предлагаю выпустить их в твоём саду. Нина улыбнулась, и Станислав с умилением заметил в её доселе недовольном лице что-то детское. Особняк, который достался Нине и её матери от родовитых предков, фасадом выходил на столичную улицу, где мельтешили прохожие и экипажи, зато во внутреннем дворике росли несколько яблонь, вишен, кусты смородины, а возле забора возвышался молодой дуб. Сейчас здесь ощущалась весенняя свежесть, на ветвях набухли почки. Молодые люди спустились по каменным ступеням, сделали несколько шагов по песчаной дорожке. Нина открыла дверцу клетки и произнесла:
– Добро пожаловать в наш сад… А разве они поймут по-русски?
И её жених повторил приглашение по-английски. Гаэльского он не знал.
* * *
Для дуун-ши не существовало времени, раздражало только железо клетки, источавшее обжигающий холод. Рыжебородый громила заманил их кусочком медовых сот, положенных на серебряное блюдце – дуун-ши любили сладкое и блестящие вещи. Когда ловушка захлопнулась, забились, гневно крича, но человек приблизив лицо к клетке, смело заявил:
– Вряд ли вы сможете отомстить мне, крошки, ведь я отправлю вас за море.
Он явно видел их, и дуун-ши поняли, что рыжебородый знаком с магией.
Несколько дней они смиренно терпели плен. Разглядывали людей сквозь решетку. И однажды молодая черноволосая женщина и худой русоволосый мужчина с бородкой вынесли клетку в сад и распахнули дверцу. В этой стране тоже царствовала весна.