Хозяйка поместья, или Отвергнутая жена дракона - стр. 3
– Что ж, это неприглядная сторона супружеской жизни. К сожалению, с этим сталкиваются все женщины. И как всем, тебе придётся быть мудрой и уметь вовремя прикрывать глаза.
– Истр, – процедила я сквозь зубы. – Кто прикрывал ваши глаза, когда вы заключали этот проклятый договор?
Опекун насупился.
– Между прочим, Рениг Райдель дал денег на твоё обучение. Нужно уметь быть благодарной, девочка.
Понятно, денег на учёбу в глухомани для меня и сытую столичную жизнь для моего опекуна. Вот же старая крыса! Да он меня просто продал!
– Значит так, сейчас вы говорите Арганту, что нам надо уладить ещё кое-какие бумажные дела, и я сажусь с вами в экипаж. Через пару кварталов я просто исчезну из вашей жизни. Уверена, ни вы, ни мой муж не расстроитесь.
– Что ты затеяла, Лили? Подумай хорошенько! Ты теперь жена лорда-хранителя. Ну да, развестись нельзя, но представь, какие у тебя будут возможности! Разве плохо? Нет, я не согласен. Дракон открутит мне голову, если ты пропадёшь.
– Может и не открутит. Зато я точно не дам вам жизни, если останусь с ним. Только представьте, какие у меня для этого будут возможности!
Старик Плаут выпучил глаза, потеряв дар речи. Мне было его даже немного жалко, но отчаянные времена требуют отчаянных поступков.
– Я не вернусь к Арганту. Я еду с вами. Идите скажите ему.
Покрасневший Плаут поковылял к дракону, а я села в экипаж. Но уже через пару мгновений дверца с грохотом отлетела на землю. Разъярённый Аргант схватил меня за локоть, вытаскивая наружу.
– Я же сказал, ты немедленно отправляешься в Грайхолд!
– Отпусти! – Я вырвала руку, глядя ему в глаза. – В бездну твоё воронье гнездо! Если ты думаешь, что я буду сидеть там и дожидаться старости, то очень ошибаешься. Я всё равно от тебя сбегу!
Карие глаза вспыхнули красным от разгорающегося в них пламени.
– Это мы ещё посмотрим.
Аргант выставил ладонь, и его фигуру вдруг залил ослепительный свет. Я не сразу поняла, что это сияние портала, открывшегося за моей спиной. А когда поняла, попыталась отбежать, но дракон поймал меня за талию и швырнул прямо в этот безжалостный свет.
– Помни, что ты теперь леди Райдель, и веди себя соответственно, – раздалось мне в спину.
4
Аргант
Завещание отца было для него, как гром среди ясного неба. Обязан жениться уже завтра, либо потеряет силу. Для него – главы Службы безопасности империи, имперского Стража и лорда-хранителя – лишиться магии было равносильно смерти. Даже собратья драконы перестанут признавать его равным.
Он бессильно заскрежетал зубами, поймав себя на желании разнести могилу отца. Но она была далеко – в Грайхолде, родовом гнезде, от которого все отпрыски семейства Райдель последние пару веков суеверно старались держаться подальше.
Аргант зарычал и вышел из дома, направляясь туда, где он знал, его ждали. Майре – блондиночка из королевской академии искусств – устраивала у себя небольшой вечер, куда он был приглашён. Он знал, что этот вечер – только предлог, чтобы увидеться с ним. Чего только не сделает увлечённая девушка, чтобы покрутиться перед мужчиной.
Он рассчитывал, что ещё потянет с ней немного, в конце концов прелюдия часто бывает интереснее кульминации. Но новость о женитьбе так оглушила его, что сейчас он шагал к дому Майре, как заведённая машина, сжав зубы и кулаки. Гостей придётся отменить. Этот вечер будет только для него. Ему нужно как-то унять свои ярость и боль.