Хозяйка механической мастерской - стр. 26
К сожалению, с утра в участке царил настоящий муравейник. Ругались две торговки, обвиняя друг друга в воровстве, без конца дзынькал звонок телеграфа, мимо провели паренька в лохмотьях, заломив ему руки за спину, один из секретарей громко долбил по клавишам пишущей машинки, фиксируя показания. Стало как-то мерзко и противно от того, что для них я очередная скандальная особа, к тому же с окровавленной птичьей головой в мешке.
- У инспектора много дел, мисс. Оставьте заявление, и он обязательно с вами свяжется… - полисмен посмотрел мне прямо в глаза, не договорив фразу.
- Если посчитает нужным… - грустно покачала я головой.
А ведь говорил, чтобы обращалась в любое время… Красивая фраза, не более.
- Что значит если? – громогласно раздалось позади меня.
Вздрогнув, я обернулась. Он опять словно заполонил собой все пространство. Стремительный, широкоплечий, он словно вырос из ниоткуда за моей спиной. Приподнял в приветственном жесте шляпу-котелок, улыбнулся.
- Мисс Ингриет, - чуть наклонил он голову.
Что-то внутри радостно трепыхнулось – он меня запомнил!
- Кэп, мисс Ингриет можешь пропускать ко мне в любое время дня. И ночи тоже, если придется, - командным голосом проговорил мистер Крэйтон полисмену без тени улыбки на лице.
Полисмен перевел на меня заинтересованный взгляд, и я невольно смутилась повышенного внимания.
- Как скажете, детектив, - невозмутимо ответил он, посторонившись и освободив путь.
Мистер Крэйтон сделал приглашающий жест рукой, пропуская меня вперед, но тут его взгляд перехватил мешок, который я судорожно сжимала в руках.
- Что там у вас? – нахмурился он. – Давайте, помогу.
И решительно протянул к нему руку. Я отпрянула, пряча мешок за спину.
- Петушиная голова, - чистосердечно выпалила я.
Мужская рука так и замерла в воздухе, полисмен округлил глаза, с недоверием уставившись на мешок.
- Голова? – переспросил следователь с завидным самообладанием. – Или весь петух?
- Голова, - подтвердила я смущенно. – Отдельно от тела. Само тело, скорей всего, почило в чьем-то супе.
- Позвольте поинтересоваться, - светским тоном продолжил мистер Крэйтон. – А с какой целью вы принесли ее в участок? Неужто в качестве взятки?
Я с трудом выдержала его серьезность, хотя истинное отношение к происходящему выдали насмешливо прищуренные глаза.
- Так это же улика! – возмущенно ответила я.
- Тогда я просто обязан изъять у вас вещдок. – мистер Крэйтон перехватил у меня мешок, с любопытством туда заглянул, хмыкнул и передал полисмену. – Сфотографировать, описать, данные отправить мне.
Полисмен брезгливо взял мешок двумя пальцами.
- Будет сделано. Куда прикажете деть… саму улику?
- Улику? – мистер Крэйтон задумался на секунду. – Саму улику можете отдать Рэну, он непременно оценит по достоинству.
Полисмен коротко кивнул и бросился исполнять приказание.
- Рэну… - повторила я рассеянно. – Такое необычное имя. Разве в полиции разрешено работать иностранцам? Из какой он страны?
- Рэн – это сторожевой пес, - снисходительно ответил инспектор, увлекая меня за собой на второй этаж. - Если честно, не интересовался его происхождением, но скорее всего его род происходит от местных барбосов. И он не прочь полакомиться скоропортящимися вещдоками. Надеюсь, вы были не сильно привязаны к этой голове. Кстати, как она у вас оказалась? Полагаю, подкинули, как угрозу?