Хозяйка дома воздушных шаров - стр. 14
Казенная сковорода зашипела. Огонь плиты еще раз напомнил, что об этом мире я практически ничего не знала. Как работает плита, холодильник, как включается свет? Есть ли тут канализация, или вода утекает в яму на территории дома? От вопросов кружилась голова.
Пирожки подоспели, я выложила их в красивую стеклянную чашу и накрыла полотенцем. Часть от белого куска ткани я использовала как фартук и полотенце. Волосы заплела в косу.
Выпрямилась, размяла плечи и вдруг увидела в проеме Демиана Мор-Госсена. Оперевшись на дверной косяк, он гипнотизировал взглядом мои пирожки.
– Хочешь? – охотно предложила я. – Это за помощь с покупками. Я благодарна тебе за…
Мужчина молча оттолкнулся и скрылся в коридоре, ничего не сказав. Ар-р! Что это значит?
"Пошла ты со своими пирожками?"
"Извини, я занят, попробую потом?"
Я гневно подняла полотенце и откусила смачный кусок пирожка. Ничего-ничего, мне больше достанется, бука-злюка!
Подумав, все-таки оставила ему шесть штук, остальное забрала к себе в спальню.
Сидя на подоконнике, я смотрела на улицу незнакомого города и трескала остывшие пирожки. Не курица, определенно. Но весьма вкусно, а голод – лучшая приправа.
В общем коридоре послышался топот, будто кони бегают. Я поежилась, глядя на запертую дверь. Неужели у Демиана гости? Время-то ночь.
Темнело здесь быстро, город погружался в сумрак. Вид двух белых лун на синем небе нагонял тоску.
Первое, что заметила – ночью во Фрице не включали уличные фонари. Они горели несколько часов вечером, а затем как по команде выключались, будто кто-то сильный и властный щёлкал пальцем и обращал город во мрак.
Серый днём и черный ночью, Фриц не стал мне родным. Ни в первый день, ни через неделю. Сквозь окно старой половины дома я смотрела на незнакомых людей, чувствуя себя, будто в гостях, будто скоро домой, будто всё вокруг – странный затянувшийся сон.
Корзинка с продуктами от города пустела, как пустели надежды, что сон прервется, и я таким же чудесным способом вернусь домой.
Нет.
У судьбы были другие планы.
Поэтому однажды утром, вооружившись ещё пятью серебряными монетами, я шагнула за калитку и решительно поравнялись с людьми, ожидающими общественный транспорт на специальном перроне.
Одетая в пальто, как у всех, я забралась в подоспевшую четырехместную повозку. Кучер протянул нам чашку, и каждый пассажир бросил туда серебряную монету.
– Вы готовы ехать? – обратился он ко мне.
– Да, – чуть помедлив, бросила в чашку один серебряный. – Готова. Едем.
Недружелюбный ветер рванул в лицо, заставляя откинуться на лавку и вцепиться в поручни. Кучер взмахнул поводьями, и мы дружно понеслись в центр города.
8. Глава 6
Я слушала разговоры людей в пути, на улице, в очереди. Слушала и размышляла, как же всё-таки удивительно, что я понимаю их речь. Представила на секунду, если бы они не понимали меня, что тогда? Точно в тюрьму бы бросили, не разбираясь.
Здание социального фонда выделялось яркой зелёной вывеской и ароматом каши, которую варили в столовой на первом этаже.
– Это для нуждающихся! – развернул меня охранник, когда я совершенно случайно потянулась на запах гречки. – Главный вход там.
Я нехотя отвела взгляд от обедающих детей, стариков и потянулась к главному входу в здание социального фонда. Решительно вошла – и пропала на ближайшие полдня.