Хозяйка дома с призраками - стр. 3
— Спасибо, Розалинда, — произнес польщенный доктор и монетки прибрал к рукам. — Поправляйтесь, леди Изольда.
Розалинда так восхищалась доктором, что мне стало смешно. Он, по сути, ничего не сделал, а она считала его чуть ли ни богом всемогущим.
— Я провожу вас!
Хлопнула дверь, и стало очень тихо. Только где-то вдалеке были слышны голоса. Я прикрыла глаза. Хочешь не хочешь, а придется принять новую реальность. Слишком все по-настоящему, живо. Нельзя спать и чувствовать все как наяву.
А еще очень хочется жить. Встать на ноги, рассмотреть этот новый мир. Понять, кто я и почему оказалась именно здесь.
Мои хорошие!
Добро пожаловать в увлекательную историю в жанре бытового фэнтези. Нашу героиню ждет масса приключений, жизненных трудностей и открытий. А еще - любовь, загадки и капелька мистики! Поехали)
2. Глава 2
Розалинда все не шла, и я стала засыпать, утомленная новыми обстоятельствами. Да и тело мне досталось хрупкое и слабое. Но отдохнуть мне не дали, так как дверь в комнату буквально выбили, с такой силой кто-то ее пихнул.
— Где эта болезная? — совсем рядом раздался стук каблучков. Женский раздраженный голос полоснул по чувствительному слуху и немного по нервам. И кто это к нам пожаловал?
— Не притворяйся, что спишь, Изольда! — женщина бесцеремонно уселась рядом, придавив мою ногу. Я дернулась освобождаясь.
— Как жаль, что ты там не утонула! — с неприкрытой злобой прошипела мачеха. Это наверняка она, больше некому.
— Ты бы тогда прибрала к рукам и мое наследство, не так ли? — просипела ей в ответ. Уставившись туда, где должно быть лицо моей собеседницы.
— Ты такая никчемная неумеха, что не представляю, зачем тебе целый особняк?! — все никак не унимается эта тетка.
— А тебе два зачем? — не осталась в долгу. Больше всего на свете ненавижу таких наглых, беспринципных стерв.
— Ты еще и рот свой поганый открываешь! Не смей мне тыкать! Теперь только я имею право носить титул виконтессы! — фыркает самоуверенно. А я спешно пытаюсь вспомнить все, что слышала когда-то о титулах. Пускай мир чужой, но раз есть виконты и виконтессы, значит, что-то общее должно быть.
— А разве наши титулы что-то значат? — хмыкаю скептически. — Для нас обеих это скорее титул учтивости, не более.
Бью наугад и, судя по ерзанию собеседницы, попадаю точно в цель.
— Для тебя — может быть, — поспешно вставляет она, — но я в положении, и даст Светлый, это будет мальчик! Так что сильно не приживайся в особняке. Едва мой сын родится на свет, как все эти земли перейдут к нему, несмотря на завещание. Мальчик наследует все! — в ее голосе слышно ликование.
— Допустим. Но кто даст гарантию, что это не нагулянный на стороне ребенок? Еще и мальчик! А если родится дочь? — я забавляюсь, прислушиваясь к реакции. Наверное, если бы могла, она бы ударила меня. Но воспитание не позволяет.
— Не надейся! — брызжет ядом, заводясь еще больше. — Доктор уже засвидетельствовал мою беременность, и это обязательно будет мальчик! Будущий виконт!
Я бы могла еще долго развеивать ее надежды, но тут вернулась Розалинда.
— Леди Вильерс, — она замирает у порога, склонив голову.
— Ты не вовремя, Розалинда! — рычит грымза.
— Заходи, Розалинда, леди уже уходит, — и плевать мне на ее титулы и высокое происхождение. Мы с ней в данной ситуации на равных правах. Родит, тогда и посмотрим.