Размер шрифта
-
+

Холодный ветер, строптивая вода - стр. 44

Дик по-военному четко промаршировал к трону, поклонился нам, развернулся и вышел. Мы с ним простились этим утром, когда он вел меня в тронный зал, чтобы передать Генриху. Уже были готовы повозки и тюки с вещами, так что он ждал только заключения брака и официального разрешения короля отбыть. На прощание Дик крепко обнял меня и по-братски поцеловал в лоб, заверив, что сделает все, чтобы раздобыть информацию о зеркалах. Но смотрел он на меня так, что внутри все странно сжималось от нежности и волнения. Я как будто нравилась ему куда больше, чем может нравиться подруга детства. И это было приятно, несмотря на все обстоятельства. Вместе с ним уехала вся альбионская свита. Со мной осталась только леди Сандра.

Через некоторое время после прощания с Диком Генрих снова поднялся.

– Мы удалимся в покои. Всем желаю приятного вечера и веселого праздника.

Я поднялась следом. Генрих предложил мне руку. Леди Сандра и еще одна дама подхватили шлейф моего платья и помогли выйти. Ни леди Маргарита, жена Георга Вислы, ни леди Мария, жена Валентина Ардо, матроны двух враждующих семейств, даже не встали, чтобы помочь. Хотя это была их обязанность.

Однако вскоре оказалось, что все просто ждали, когда мы пройдем по зале, а потом все самые знатные семейства последовали за нами.

Мы поднялись по лестнице, и прямо перед нами распахнулись двери королевской спальни.

Теперь я понимала, почему общая королевская спальня такая огромная: в нее набилось огромное количество народа.

– Что теперь? – спросила я короля, когда мы встали возле кровати. – Когда они оставят нас в покое? Или предстоит ритуал раздевания?

Тут по спине прошла дрожь, и я повела плечами.

– Нет, остался только ритуал омовения ног супруга, – сказал король, отстегивая усыпанную драгоценными камнями портупею с мечом, который с поклоном принял прислужник.

Меня как огнем обожгло. Ему мало моих страданий? Еще и унижения захотел?

– Это тоже вклад в мою будущую свободу? – прошипела я. – Не собираюсь мыть вам ноги! Я прошла через оскорбительное путешествие в оковах, выстояла ритуал с дарами, поменяла веру в богов на веру в глаз – теперь еще и ноги вам мыть?! Это несправедливо!

– Это всего лишь обряд. Не я его придумал, леди Эллен…

Король немного устало посмотрел на меня. Его равнодушие меня взбесило окончательно. Унизительная сцена в Храме вспомнилась особенно отчетливо. Я все еще испытывала ярость и обиду на себя за то, что стерпела перед епископом Гамасом, а не врезала ему в нос, и теперь вся эта энергия выплеснулась на короля и ритуал омовения.

– Это унизительно. Я не стану этого делать!

Последние слова я сказала слишком громко. Их услышали все.

Слуги, которые несли золотой таз с водой и лепестками роз, застыли на полпути.

– Ритуал омовения ног супругу очень важен, ваше величество, – попытался меня уговорить епископ Гамас. Он стоял рядом, среди придворных. – Он говорит о вашей готовности подчиняться мужу и признании его превосходства над вами.

От его слов меня снова передернуло.

– Я не стану этого делать! – упрямо процедила я, посмотрев на него в упор.

Мне становилось все жарче, я будто выходила из состояния оцепенения, в котором пребывала с утра, и это пробуждение было яростным.

Храмовник сделал кислую мину.

– Непослушные жены должны быть наказаны. Так говорит псалом пятый о супружеской жизни из устава Храма. Я советую вам передумать.

Страница 44