Холодные пески Техаса - стр. 11
- Добрый вечер, - говорю я, стараясь не засмеяться. – Где миссис Боррегар?
- Я здесь, - слышу голос мамы, стоящей на широкой лестнице, практически такой же, как в доме Рэта Батлера и Скарлетт. Она уже в полном облачении, с прекрасной элегантной прической, и от нее исходит уверенность и богатство. – Оставь вещи и поднимайся. Маркус, - говорит она чуть громче, и из того же коридора, откуда пришла я, появляется племянник Хуаны. – Забери вещи у Робин, и отнеси в ее комнату, пожалуйста.
- Да, мэм, - отвечает Маркус. – Она не в духе, - едва слышно говорит он мне и подмигивает. Он всегда был моим товарищем по шалостям, и нам постоянно влетало от Хуаны.
- Это я уже поняла, - улыбаясь, отдаю вещи, оставляя себе лишь пакеты с покупками.
- Бегу, мам, - оставшись без груза, легко поднимаюсь по ступеням. – Привет! - Добрый вечер, - она недовольно качает головой, осматривая меня с ног до головы. - Робин, - начинает она, а я закатываю глаза. – Посмотри на себя! – я понимаю, что сейчас меня будут отчитывать. – Ты что, еще похудела? Во что ты одета? Ты же дочь одного из богатейших людей Юга, а выглядишь, словно сбежала из тюрьмы!
- Мам, - примирительно говорю я, понимая, что допустила оплошность, и не переоделась в магазине. – Я думала, что успею сменить одежду до встречи с тобой.
- Что в пакетах? – спрашивает мама, и разворачивается, чтобы подняться на второй этаж.
- Платье и другая одежда.
- Я уже заказала тебе платье, - говорит мама. – Но хорошо, что ты сама купила. Думаю, мое будет тебе велико, - снова в ее голосе слышно недовольство. – Робин, детка, хватит изводить себя. С такой работой от тебя скоро ничего не останется.
- Ма, это просто эпидемия. Стоит ей закончиться, и все вернется в норму, - я улыбаюсь. – Ты почему вообще так нервничаешь?
- Потому что твой отец испытывает мои силы! – взрывается мама. – Вчера вечером я узнаю, что он пригласил в гости весь совет директоров с семьями и пару крупных инвесторов. И еще одного европейца. И я должна была за сутки подготовиться! Такое и за две недели не подготовишь, мать твою!
- Диана, милая, - наверху лестницы появляется папа. – Ну, прости. Я сам не ожидал. Привет, Биби.
- Привет, па, - я быстро преодолеваю последние ступени, и, становясь на пальчики, целую его в обе щеки.
- Ты скоро прозрачной станешь, - говорит папа, отойдя на шаг, и рассматривая меня с ног до головы. – Как успехи?
- Говорят, что я лучший ординатор, и только условности не дают возможности взять меня на постоянной основе.
- Понятно, - папа недоволен и доволен в один момент. Он недовольно качает головой, а его губы растянуты в улыбке. – Как это ни прискорбно, но я должен отметить, что очень приятно, когда твоего отпрыска хвалят. А теперь быстро готовиться. У нас сегодня особенный гость.
- И кто-же? – я иду по коридору вслед за папой. – Какой-нибудь шейх? Или нет, султан Брунея.
- Не угадала, - папа останавливается перед входом в мои комнаты. – Это один из крупнейших европейских инвесторов. Датчанин, если быть точным, - папа отходит, пропуская меня в комнату. – Его зовут Аксель Овергаард, и детка, будь с ним повежливей.
- То есть? - я удивленно смотрю на отца, замечая боковым зрением, что посреди моей комнаты стоят застывшие, словно статуи, девушки.
- Просто будь вежливой и приветливой. Всех остальных ты знаешь, - папа пожимает плечами. – Все, иди, готовься. Время не ждет.