Размер шрифта
-
+

Холодное сердце Хальгорда - стр. 28

Вёльва забравшись на свою кровать, давно замерла и с улыбкой наблюдала за нами, не во что не вмешиваясь.

— Молодец, а теперь аккуратно ножом режем, — поддерживая своей рукой, направляла огромный тесак в ладошке девочки, — отлично.

Супчик ждали все и даже Хейда заинтересовано принюхивалась, я же понимала, что в него бы добавить лаврушку и перчика, а ещё свежего укропа, было бы гораздо лучше.

— Вкусно, очень, — проговорила Хейда, доедая свою порцию, — и сытно.

— Угу, — кивнула Алинка, втягивая в себя тоненькую лапшу.

Ответить не успела, громкий стук в дверь и голос Бруно, помешал это сделать.

— Заходи! — крикнула вёльва, подавая мне тарелку для дополнительной порции.

— Старая вёльва, день светлый! Эви, как ты? До меня дошли слухи, что рабыней обзавелась, — мужчина начал говорить уже с порога.

— Алина, моя помощница, — ответила Бруно, делая ударение на последнем слове, я грозно посмотрела на мужчину,— помогала мне по дому.

Тот нахмурился, но спорить не стал, старушка же довольно хмыкнула, продолжая есть.

— Конунг просил показать тебе селенье, — проговорил мужчина и заинтересованно повёл носом, принюхиваясь, и всё чаще поглядывал в мою сторону, — хм… сказал, чтобы я присмотрел пока за тобой.

— Хорошо, я бы с удовольствием осмотрелась, — с улыбкой кивнула, и сделав небольшую паузу, добавила, — Бруно суп будешь?

— Это супом так вкусно пахнет? — радостно воскликнул мужчина, который всегда был горазд поесть и никогда не отказывался от добавки, — если старая вёльва позволит.

— Позволит, уже весь пол мне слюнями забрызгал, — заворчала Хейда, лукаво улыбаясь, — Эвелин суп вышел отменный.

— Спасибо, — поблагодарила женщину, поставив перед Бруно тарелку, — приятного.

— Угу, — кивнул и торопливо запихнул первую ложку, — вкусно, а плавает что?

— Лапша, — ответила Алинка, допивая отвар, — я помогала делать, мы тесто размешивали и скалкой раскатывали.

— Скалкой? — с недоумением переспросил Бруно.

— Ага, гроза всех мужчин, — усмехнулась я, многообещающе её подбрасывая, — правда корявая вышла, неровно раскатывает.

— Так сходим к Фолку, он у нас с деревом дружен, — предложил Бруно, доедая первую порцию, улыбнувшись, я подлила ему ещё супчика.

— Сходим, — согласно кивнула, — Алин ты с бабушкой Хейдой побудь в доме, а я скоро вернусь.

После моих слов мужчина слегка подавился и искоса взглянул на вёльву, но та словно его и не было в доме, совершенно не обращала на мужчину никакого внимания.

— Хорошо и тарелки помою, — ответила девочка.

— Спасибо, — благодарно кивнула Алине, с сомнением глядя на неё, такая кроха, как справится.

— Ты молодец, — проговорил мужчина, и, украдкой взглянув на меня, добавил, — помощница.

— Я присмотрю, — заверила меня Хейда.

11. Глава 10

— Здесь ровное и удобное место и почва самая плодородная, — принялся мне объяснять Бруно, — горы закрывают часть селения от ветров, там мы поставили дома.

— Но зерно практически не вырастает?

— Верно, не всегда успевает созревать, — горестно вздохнул мужчина, — в прошлом году весна была поздняя, а лето холодным и дождливым, и мы вынуждены были выменять зерно на шкуры и железо, пока этого у нас в достатке, но Хакон, наш кузнец, говорит, что руды становится меньше.
— Ремёсла?
— Гончар есть, так у каждого села свои имеются, кузнец да, он лучший, к Хакону из далека ездят.

Страница 28