Холодная земля - стр. 10
– Роза, ты увольняешься? – растерянно спросил он, – и бросаешь меня одного?
– Давай не нагнетай! Я никого не бросаю и пока беру отпуск на пару месяцев. Как доберусь – позвоню тебе. Телефон то там есть, надеюсь, – Роза пересела к другу на диван и толкнула его плечом в плечо, – Приедешь ко мне на Рождество? – улыбнувшись, спросила она.
– Я давно не видел твою улыбку, она волшебная! – Том чмокнул Розу в носик.
– Ты мне не ответил, хитрец.
– Да там же холод собачий, Роза! – возмущенно протянул Том.
– Приедешь? – тихо повторила она свой вопрос.
– Ну конечно! Если я не приеду, тебе придется встречать Рождество с оленями! – он рассмеялся.
– И с медведями! – добавила Роза улыбаясь.
– Ужас какой! Зачем я согласился! – он вскочил с дивана, схватил коробку и выбежал из кабинета.
Том был на несколько лет моложе Розы. Энергичный, веселый, добрый, симпатичный молодой человек. На голову выше Розы, худощавый. Светлые вьющиеся волосы и серые глаза. На него всегда можно было положиться. Надежный друг, отличный помощник.
«Буду скучать по нему» – с тоской подумала Роза.
Глава 2
Паром из Сиэтла в Викторию, Британская Колумбия, отходил в восемь утра. Октябрьское утро с дождем и мокрым снегом добавляло мрачности и трагичности проводам Розы. Том и Елизавета, закутанная в теплый платок, поверх пальто, стояли на пристани. Елизавета вытирала слезы трясущейся рукой. Том вжал голову в плечи, держа руки в карманах куртки. Одет он был легко, не по погоде.
– Давай я отнесу чемодан, – сказал он сухо, схватил багаж и отправился на паром. Посадка уже началась.
– Не плач бабуль. Я буду тебе звонить. Том обещал, что каждый вторник будет приходить к тебе на обед, – Роза гладила Елизавету по плечу.
– Мне тревожно, Роза. Я боюсь за тебя.
– Не переживай. В Виктории меня встретит Джексон Ньюмон, юрист.
– Сердце у меня не на месте, Роза. Не нравится мне все это!
Роза обняла старушку. Том вернулся и, подойдя, обнял их обеих.
Роза заняла свое место в удобном кожаном кресле. Ей стало немного тоскливо из-за расставания с близкими. Рядом с ней никто не сел. Невысокого роста мужчина прошел вперед и расположился в ряду перед ней.
Во время посадки дверь на смотровую площадку была заперта, но Роза смогла выйти, как только паром покинул Сиэтл. Солнечный луч пробился сквозь тяжелые тучи и невероятной красотой отражался в темной воде. Ледяной ветер и урчание живота загнали Розу обратно. Она не успела позавтракать. На борту располагалось небольшое кафе, где можно было купить свежую выпечку и кофе.
Большую часть путешествия паром шел в проливе Пьюджет-Саунд, но когда он вышел в воды пролива Хуан-де-Фука, который более открыт для Тихого океана, вода стала довольно неспокойной.
Джексон ждал Розу у выхода. Пятидесятилетний усатый мужчина невысокого роста в шляпе и плаще был похож на сыщика. Подойдя к Розе, он представился и слегка поклонился, приподняв шляпу.
– Здравствуйте. Как вы меня узнали? – удивилась Роза.
– Методом исключения, – взяв ее чемодан, ответил Джексон, –позвольте вам помочь.
Ветер пробирал Розу до самых костей.
«Оказывается, в Сиэтле не так уж и холодно», – подумала она, поднимая воротник пальто.
– Нам нужно поймать такси до аэропорта.
– Хорошо! – вздохнула Роза, чувствуя, что уже утомилась.
На пароме ее немного укачало, а предстояло еще несколько часов полета. Легкое сожаление о необдуманном поступке притаилось в мыслях. Зайдя в теплое здание аэропорта, Роза немного расслабилась. Джексон отстоял небольшую очередь в кассу за билетами и покатил чемодан к выходу номер тринадцать. Регистрация на посадку уже началась. Роза пошла за ним.