Холодная любовь Альвы - стр. 25
Если прислушаться к разговору, то можно было заметить, как двое мужей, промышляющих незаконными делами, положили глаз на его кольца и трость.
Странный мужчина держал кружку с элем. Содержимое внутри меняло цвет, будто становилось холоднее, и иней покрывал края сосуда.
– Все же мне бы очень хотелось знать, откуда вы, – продолжал настаивать трактирщик, удивленный увиденным.
– Ты когда-нибудь думал о смерти? – произнес таинственный мужчина, подняв глаза.
Под большим капюшоном скрывалось бледное угрюмое лицо холодного серого цвета, абсолютно лишенное эмоций.
– Не смей мне угрожать, поц! – крикнул разъяренный трактирщик, достав огромный арбалет из-под лавки.
– Мне всегда не давал покоя один вопрос, – сказал незнакомец, поставив опустевшую кружку из-под эля. – Почему люди так любопытны?
– Я тебе устрою любопытство. Убирайся вон! – закричал хозяин таверны, поставив палец на спусковой крючок.
Таинственный мужчина привстал со стула, посмотрел на разъяренного трактирщика – и арбалет в его руках рассыпался, превратившись в прах.
Незнакомец схватил за лицо испуганного трактирщика. Его глаза вмиг налились чернотой, кожа побледнела, и он рухнул на землю.
Ошеломленные посетители похватали ножи со столов, но незнакомец был невозмутим.
– Ну… Взяли оружие, и чего? – протянул хриплый голос.
Гости почувствовали, что стало холоднее. Мурашки пробегали по коже, и пар начал выходить изо рта при дыхании.
– Кто ты, скотина?! – закричал крупный муж, с лязгом вытаскивая меч из ножен.
Но, не продержав и трех секунд, уронил его на пол. Рукоятка была очень холодной.
Люди опешили.
– Я ваш последний судья! – грубо произнёс незнакомец. – Вставайте в очередь на покаяние!
Раздался треск, и из-за его спины вырвались мощные костяные щупальца, словно у осьминога, и начали хватать людей и рвать их на части. В таверне царила паника и стоял дикий вопль. Люди взяли оружие, чтобы защититься, но оно обжигало руки своим холодом.
Двери и окна были уже заперты. Повсюду царил крик и слышался плач ребёнка, который тоже оказался в этом трактире. Его мама, как и все остальные, лежала в луже крови с оторванными частями тела. Все, кто остался в живых, прятались за столами. Было слышно тяжелое дыхание каждого из них. Тишину разрывал лишь крик ребёнка.
– Я не хотел вашей смерти! – продолжал незнакомец, проходя тяжелыми шагами по трактиру. – Ваше любопытство недостойно жизни. Ты! – указал он на мужа, что затеял недобрые мысли в сторону незнакомца, придумав план по грабежу, когда тот покинет таверну. – Тебе так приглянулась моя трость – ну, что же, возьми ее.
Испуганный муж не выходил из-за стола, за которым он прятался.
– Возьми! – закричал незнакомец, и в этот момент будто бы прогремел гром.
Страшно напуганный вор медленными шагами подошел и прикоснулся к его трости.
– Возьми, – повторил таинственный незнакомец. – Если сможешь удержать.
Как только рука прикоснулась к палке, увешанной драгоценными каменьями, его тело вспыхнуло, словно стог соломы от кресала.
В трактире раздался дикий крик горящего мужа. Он пытался оторваться от трости, но не мог. Она не отпускала его до тех пор, пока сердце того не остановилось, и он упал на пол, молча догорая.
– Любопытство не грех! – сказал он обратившись к ошалевшим жителям. – Но прежде чем потребовать от незнакомца, то, чего он не хочет говорить, спросите себя: готовы ли вы узнать то, что он скрывает?