Размер шрифта
-
+

Хищник - стр. 2

Вряд ли он был верным мужем. Поговаривали, что даже среди гибридов есть его сыновья. Но в целом, он был надежным правителем. За исключением слабости к капризам своего наследника.

Иден Лаверстейн Айдж прославился своей маниакальной кровожадностью и страстью к постыдным вещам. Пусть народ что-то преувеличивал, передавая слухи из одних пьяных уст в другие пьяные уста, но то, что уже тринадцать девушек бесследно исчезли в его рабстве — правда. С двумя из них я была знакома лично. Они тоже воспитывались в пансионате Кэйи. Сколько она выручила за них, я не знаю, но молва о том, что обе были отданы Идену, быстро дошла и до нас.

Приказ лорда пригвоздил мои ноги к полу. Обхватив плечи руками, я молилась, чтобы происходящее оказалось сном. Но слышимое дыхание Бальтазара становилось свирепей, а запах волчьих тел заполонял все вокруг.

Запустив большой палец за горловину платья, я начала оттягивать ткань в сторону, и тут рука лорда остановила меня. Горячая, властная, крепкая, она сжала мое запястье и задержала.

— Умница, — похвалил он меня. — Послушная. Это преимущество. В первую очередь для тебя.

Не веря своим ушам, я робко подняла лицо и взглянула на оскалившегося лорда. За спиной послышались смешки стаи.

Бальтазар вернулся в свое кресло и деловито заговорил:

— Иден возвращается в поместье через три дня. Сейчас он на охоте.

Я облегченно выдохнула, потому что трех дней мне вполне хватит на побег. Но рано обрадовалась, потому что лорд продолжил:

— Сегодня вечером ко мне приедет новый лорд Долины Сна — Реган Аларнис. Слышала о нем?

— Знакомая фамилия, — ответила я, не зная, к чему клонит Бальтазар.

— Его отец Воган Аларнис правил Долиной Сна сорок семь лет. Он скончался при последнем новолунии. Теперь его земли во власти его сына. Нам с ним нужно обсудить наши дальнейшие отношения, чтобы дружеское соседство не превратилось в ненависть и войну. И я хочу максимально гостеприимно встретить его.

— Я готова выполнить любое ваше поручение. Кэйя научила меня делать массаж ног, еще я неплохо танцую…

— Ты с ним переспишь! — перебил меня лорд. — Молодая, красивая девственница… Что может быть слаще такого десерта?

«Волчий аконит», — подумала я, поправляя платье и с опаской через плечо глядя на усмехающуюся надо мной стаю.

— Саломея! — окликнул Бальтазар тут же вбежавшую в зал служанку — низкорослую щуплую женщину лет тридцати. — Приведи Роксану в порядок. Отмой ее, накорми, приодень, причеши. В общем, придай товару ценный вид.

— Поняла, милорд, — закивала она, хватая меня за руку.

— Заодно проследи, чтобы к приезду лорда Аларниса все было на высшем уровне, — добавил Бальтазар, провожая нас взглядом.

Мы протиснулись сквозь плотную толпу тучных парней и вышли на свежий воздух, где я столкнулась с направляющимся в зал Клойсом. Смерив Саломею недобрым взглядом, он коротко сказал мне: «Осторожнее, новенькая!», — и пропустил меня. Напоследок я обернулась, проследив за его спиной, скрывающейся за дверью. Раз он вернулся, значит, Кэйя уже ушла. Получила свои деньги, бросила меня на растерзание волкам и просто ушла…

— Ну, чего встала! — подтолкнула меня Саломея. — Шагай. Милорд рассердится, если ты не явишься на прием вовремя. Ты должна радоваться, что станешь звездой вечера.

К грубому обращению я привыкла еще в пансионате. Кэйя тоже не церемонится с воспитанницами: и выпороть может, и в чулане запереть, и голодом морить. А Саломея просто слишком щепетильно относилась к работе. Суетливая, торопливая, резкая, она вывела меня из дома и через двор проводила к душевым. Здесь она стащила с меня одежду и долго и больно терла мою кожу и выполаскивала волосы. Когда я, по ее словам, блестела от чистоты, она вернула меня в дом.

Страница 2