Грезы в Его власти - стр. 24
— Простите, милорд, я думала, что справлюсь, — тщательно подбирая слова, прошептала.
Он протянул руку и так же, как это сделал недавно герцог, ухватив меня за подбородок, повернул лицо чуть в сторону.
— Это что, ожог? — удивлённо спросил он. — Форэм?
— Что? Нет, милорд, я нечаянно, сама, милорд, — закусила губу, так как в этот момент мужчина довольно грубо коснулся пальцами моей щеки и прошипела, — сс.
— В чем дело? — за спиной Криона выросла высокая фигура хозяина дома. — Я же просил разобраться тут и отправить девушку отдыхать.
— Мисс Вайнхаус обожглась, я думаю, надо попросить доктора Мартина ей помочь. А то и завтра она не сможет работать.
Я попыталась вывернуться из крепких пальцев Криона, но он только сильнее сжал моё лицо и повернул его так, чтобы Саламандр увидел. Щёку уже довольно сильно пекло, и я поняла, что ожог, должно быть, оказался гораздо сильнее, чем думалось раньше.
— Обожглась? — голос герцога показался мне удивлённым. Он наклонился чуть вперёд и, внимательно посмотрев на предполагаемую травму, нахмурился. — Вы правы, Эдвин. Но звать Алиена не нужно, я справлюсь тут сам. Вызови кого-то из слуг. Пусть освободят девушку от этого.
— Будет исполнено, — лорд Крион развернулся и исчез за дверями, ведущими в зал.
— Мне жаль, Эбби, что я ранил вас, в следующий раз будьте осторожнее со словами.
— Конечно, ваша светлость, — прошептала я, зажмурившись, так как стоять под его чёрным взглядом было неуютно. Хотя, что уж неуютно — до сих пор было страшно.
Лица коснулись горячие пальцы мага, и я опять дёрнулась Кожу стягивало и щипало.
— Позвольте мне обратиться к доктору Мартину? — прошептала я, пытаясь избавиться от его прикосновения.
— Это моя магия и я с ней справлюсь лучше, тем более что Алиен занят с маркизой, как вы помните. Не дёргайтесь! — новое прикосновение к щеке и жар на ней начал спадать. — Приложите холодный компресс перед сном. Эдвин!
Я не заметила, как в тёмном коридоре появился управляющий и молодой лакей Тревор. Кинув на меня неприязненный взгляд, он забрал поднос и исчез за дверью. За ним коридор покинул и герцог.
— На завтра до обеда свободна. Ещё одна подобная оплошность и я выставлю тебя из дома. Даже несмотря на… — начал он, но тут же замолчал.
— Простите, милорд. Спасибо, — я опустила глаза в пол и, подождав, пока мужчина тоже вернётся к гостям, поспешила в свою каморку.
7. Глава 7
Уснуть я не могла довольно долго. Для начала зажгла свечку и осмотрела лицо в маленьком зеркальце, оказавшемся среди моих вещей, когда я очнулась на дороге в нескольких милях от границы владений герцога Саламандра. Сейчас, стараясь рассмотреть чуть покрасневшую щеку, я дала себе мысленный подзатыльник. Как, как я могла повысить голос на его светлость? Нонсенс! Он же мог меня просто убить, одним движением!
И то, что он сдержал свою ярость, а ожог только по неосторожности, да еще и сам убрал следы собственной несдержанности, заставили меня испытать к нему какую-то толику уважения. Нет, его слова, произнесенные там, в темноте коридора, были в чем-то правильными. Откуда ему было знать, что я не испытывала к нему ничего подобного, а те эмоции, что всколыхнуло одно его касание — лишь отголоски сна, все еще смущавшего меня.
Вздохнув, я убрала в сторону зеркальце и приложила влажный платок к щеке. Подперев ее ладошкой, вспоминала все, что произошло за вечер. Первое — это, конечно же, необычное видение березовой рощи. Я практически кончиками пальцев ощущала шелковистую гладкость стволов, теплые солнечные блики, пляшущие на густой зеленой листве. Прикрыла глаза и постаралась вернуться в то видение и пройти свой путь еще раз, выйти к пруду и…