Грамматика французского языка в таблицах - стр. 9
38. Traduisez en français (переведите на французский язык).
Эта комната больше и светлее, чем моя. Эта книга интереснее, чем та, котрую ты мне давала. Мой чемодан меньше твоего, но он тяжелее. Мой лучший друг уезжает завтра. Волга – самая длинная река в Европе. Какой перевод самый лучший? Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. Эта девочка внимательнее и прилежнее своего брата. В этом году фрукты стоят дороже, чем в прошлом году. Это лучшая певица, которую я когда-либо слышала. Я вам расскажу еще более удивительную историю.
Кто самая внимательная и прилежная ученица в классе? Эта история проще, чем ты думаешь. Луара шире Роны, но она менее быстрая. В горах воздух чище, чем в долинах. Стихи Некрасова более известны, чем его проза. Самых маленьких усадили в первом ряду. Он кажется старше брата, но они близнецы.
39. Remplacez les points par les adjectifs possessifs (замените пропуски притяжательными прилагательными).
Tu habite avec… parents. J’aime… mère. J’aime… enfants. Ils aiment… enfants. Tu as un cahier, c’est… cahier. Il a trois crayons, ce sont… crayons. Ils ont trois chambers, ce sont… chambers.
Правильные ответы (les réponses): tes, ma, mes, leurs, ton, tes, leurs.
40. Traduisez en français (переведите на французский язык).
Я думаю о своей жене и детях. Дюруа жил теперь в новом доме, куда он перевез свой чемодан. В противоположном конце коридора я замечаю свою жену и дочь. Все выполняют свой долг. Я узнаю дочь по ее красному пальто. Я не нахожу своих перчаток. Я должна навестить свою больную подругу. Мы никогда не забудем своих французских друзей. Жан посмотрел на свои часы. Когда ты сдаешь твой экзамен по литературе? Куда ты положила свои тетради? Ты никогда не бываешь довольна своим произношением. Они пошли к своим друзьям. Учитель ругает меня за мой почерк. Мои друзья сдают завтра экзамен.
41. Formez des phrases (составьте фразы).
42. Traduisez les phrases (переведите фразы).
Je peux le faire moi-même. Je vais au travail tous les jours. Je n’ai aucune besoin de ton aide. Nous avons fait ces exercices plusieurs fois. Je vois mes parents chaque jour. C’est la plus grande maison du coron. Il boit aussi sobrement qu’il mange. Carmen était plus jolie que toutes les femmes de sa nation que j’aie jamais rencontrées. Une bruit tombait, plus froide et plus pénétrante que la pluie. Jonnas apporte ses meilleurs vins. Jacqueline est ma meilleure copine. Debout elle était aussi haute que sa grand-mère. Il était devenu presque aussi nerveux que son compagnon. De ce que l’un était légèrement plus grand que l’autre, on conclut qu’il était l’aîné. Déjà la souffrance devenait moins aiguë. Fernand, que tu vois, est un des meilleurs pêcheurs de Marseille.
43. Écrivez correctement «même», «quelque», «tout», «certain», «tel», «nul», «maint» (напишите правильно указанные местоимения).
La nuit était noire. (Quelque) gouttes de pluie tombaient. (Tel) est la verité. Les enfants étaient (tout) yeux et (tout) oreilles aux récits de leur maître. Je vous rapporte ses paroles (tel quel). Comme elle avait été à l’opéra, une nuit d’hivers, elle rentra (tout) frissonnante. (Tel) fut mon entrée dans Paris. À (certain) regards, à (certain) réflexion, à (certain) mots dissimulant mal leur signification véritable, il lui était arrivé de se sentir découvert. (Tel) étaient les affreuses images, les songes de malade que la peur assemblait dans mon imagination. La chaumière était isolée et (tout) basse sous de vieux hêtres. Les ruisselets, (même) les plus petits, finissent par porter leurs eaux à la mer. Petit Pierre, debout, ouvrait (tout) grands ses yeux profonds, ayant peur lui aussi. Les plus habiles s’étaient égarés en (maint) endroits. C’était (tout) les jours, (tout) les nuits, le (même) souffle régulier, tiède, exquis à respirer, et la (même) mer transparente.