Готамерон. Том III. Вестники бури - стр. 77
В очередной раз обойдя поле брани, Ходд и Катлер спустились к пещере. По дороге они держались сигнальных столбиков, поднимавшихся из густой травы. Когда вокруг Крысиной норы велись работы, Альтмайер с помощниками обходил окрестности и втыкал в землю белые палки. Так воры могли быть уверены, что не наступят в капкан, не провалятся в яму и не заденут бечевку, привязанную к крючку станкового арбалета.
У входа в Крысиную нору столбиков было особенно много, а вдоль каменистых склонов тянулся высокий частокол. Ни ворот, ни тем более рва с водой там не было. Любой мог свободно войти и почти стразу погибнуть.
– Мы слишком усердствуем, – заметил Катлер, вытирая лоб рукавом рубахи. – На подходах они потеряют человек пять не больше. Все знают, что у нас много ловушек, и пойдут напрямик. Лучше заняться укреплением внутренних галерей. В норе есть мертвые зоны, особенно на нижних уровнях.
– Пока есть время, будем укреплять везде, – с раздражением молвил Ходд. – Я хочу, чтоб они захлебнулись в крови!
– Нам бы не помешала пара эквитанских тяжеловозов. Парни устали таскать стволы на своем горбу.
– Так помоги им. Сам знаешь, что рубить деревья вокруг норы нельзя. Чем глуше дебри вокруг, тем больше ловушек можно спрятать.
Катлер разразился сухим кашлем. Коротко кивнув, бывший капитан городского ополчения зашагал в сторону ближайшего оврага. Ходд направился в противоположную сторону. У каждого оставалась незаконченная работа. С раннего утра они только и делали, что ковырялись в земле да таскали камни. Вся эта беготня началась три дня назад, после того как один из дозорных увидел на краю болота неизвестного лучника. В том, что это был лазутчик, Ходд не сомневался. Охотники к нему не забредали, а городской алхимик, которого он часто видел в лесу, обычно держался опушки. Скорее всего, к норе наведывался один из его бывших людей, а может и шпион Кассии.
Спустившись в траншею, проведенную у подножия холма, Ходд снял рубаху и взялся за кирку. Выбивая крошку из влажного базальта, он нанес с десяток ударов, прежде чем его отвлек Альтмайер.
– Тебе чего надо? – не оборачиваясь, произнес Ходд, наблюдая, как на камне растет трещина.
– Вернулся Брэнд с парнями.
– Сколько?
– Шесть свинокрысов и связка перепелок, господин.
Ходд перевел дух, смерив счетовода отрешенным взглядом. Сутулый мужчина в черном дублете нараспашку держал в руках связку хвороста. Переминаясь с ноги на ногу, Альтмайер только плечами пожал.
– И это они за полдня наскребли?
– Эм… Тут уж как госпожа Нигма решит, – вкрадчиво молвил тот, почесав мизинцем кончик бородки. – Зверь нынче пуглив, сам в руки не идет. Говорят, хорошая охота бывает раз в году.
– А хорошие пытки?
Мужчина в дублете послушно склонил голову, уронив на лоб сальную прядь. Будучи счетоводом, он отвечал не только за сокровищницу и ловушки на сторожевом поле, но и за снабжение. Последнее давалось ему нелегко, по мере того как таяло золото, а лучники Брэндана раз за разом возвращались ни с чем.
– Пусть разделают добычу и снова идут, – приказал Ходд. – Дотемна можно обойти всю северную пущу.
– Брэндан сказал, что у Коготона зверя нет.
– Мне плевать! У нас склады скоро опустеют, – взревел Ходд, забив наконечник кирки в трещину. – Эти ублюдки сбежали, прихватив половину запасов. Другую половину сожрали вы. Нам нужна еда, дурак. Сами же потом ныть будете!