Размер шрифта
-
+

Готамерон. Том III. Вестники бури - стр. 71

– Арманд.

Глава II. Грозовое поветрие

1-й месяц лета, 5 день, Трида

Перед тем как в дверь постучали, Блейк помогал Лоду поднять по винтовой лестнице новую клеть. Аркадия была внизу, смешивала соль и муку с зерном для голубей. Птицы сильно проголодались за время его отсутствия. У него на этот случай были припасены мешки с овсом, ячменем и пшеницей, но все это лежало в закромах и требовало подготовки.

Блейк и Лод спустились вниз, когда северянка сняла засов. В кирпичный холл маяка вошли четверо ополченцев. Самый упитанный проследовал к нему, на ходу подтягивая ремень. В прошлый раз Фалез с парнями приходил, чтобы поставить ловушки и выкопать ямы против мирквихтта. Сам он, конечно, не копал, зато лихо раздавал приказы и махал мечом, грозясь скосить зверю рога.

Аркадия и Лод предусмотрительно отошли к столу, туда, где лежало оружие, но Фалез на них даже не взглянул, обратившись к нему:

– Блейк, пойдем. Есть разговор.

– А мне нечего вам сказать, – презрительно фыркнул он, – кроме того, что из-за трусости вашего капитана я чуть не погиб.

– Об этом мы тоже потолкуем. Губернатор недоволен твоей работой. Вчера днем пришел корабль с шафраном. Его ждали в ратуше несколько недель и благодаря тебе прождали еще полдня. Сам знаешь, какой в порту беспорядок. Без голубей и сообщений, канцелярия не сможет быстро принимать грузы.

Лысый ополченец, поправил ремень и смачно плюнул на пол.

– Я ночевал здесь, но утром сразу уходил в город. Сказал же, что не могу тут жить, пока вы…

– Ты этим дерьмом будешь кормить свинокрысов! Правила – есть правила.

– Нельзя оставлять маяк ни днем, ни ночью, – согласился молодой страж, стоявший у него за спиной. – Если погаснет огонь, во тьме или в тумане, корабли сядут на мель, и сядут крепко, как шлюха на кожаную мачту.

Брейк понуро кивнул, чувствуя, как боевая удаль уходит. Действительно, если не растопить жаровню к ночи, свет на вершине иссякнет и на дно лагуны отправится очередная каравелла, а может и целая каракка.

– Пошли, глянем, что там с ловушками, – смягчился Фалез, и поманил его пальцем.

Ополченцы зазвенели кольчугой, дружно выйдя за дверь. Блейку ничего не оставалось, как пойти следом. Аркадию и Лода он попросил остаться в холле. Возле обрыва за башней располагался склад с провизией, куда по утрам наведывался мирквихтт. Солнце низко нависало над морем, озаряя утесы и прямые стволы сосен вокруг. Молодые стражи заметно нервничали, держась поближе к сержанту. Фалез же оставался спокойным, как сытая змея, осторожно обходя колья и ямы-ловушки. Только поравнявшись со стеной склада, пухлый сержант внезапно развернулся. Блейк опомниться не успел, как оказался у него в руках.

– Еще раз уйдешь без спросу, и мы тебе голову оторвем! – взревел Фалез, подтащив его к самой большой яме. – Губернатор хочет, чтобы ты за кораблями следил, а не шастал в город каждый час.

Он попытался выкрутиться, но лысый тюфяк был раз в пять мощнее. Толстые щеки на лице дозорного затряслись точно пустые меха. Блейк стал вырываться. Дерзкий юноша с копной сальных волос поперек лба подскочил к нему. Ополченец не стал церемониться и обхватил его рукой за шею, попутно саданув кулаком в бок. Блейк разразился сухим кашлем.

– Не упирайся, старик. Такова воля губернатора.

– Предупреждаю, – добавил Фалез, подтянув его к лицу. – Мариусу тебя заменить, как кусок пирога перехватить. С твоей работой справится даже старуха Петронилла.

Страница 71