Господин метелей - стр. 20
Мы спустились на четыре пролета и оказались прямо напротив арочной двери. Слева была кухня, это я запомнила.
Оставленные мною вчера бокал и кувшин исчезли, кухня по-прежнему сияла чистотой, а на столе стояли чашки и миски с яйцами, копченым беконом, сыром и свежим хлебом. Отдельно стояла крохотная меленка, а рядом с ней лежал полотняный мешочек, распространявший бодрящий аромат обжаренных кофейных зерен.
- Подождите четверть часа, и я сварю вам отличный кофе, - сказала я чинно, закатав рукава и подходя к рукомойнику.
- Вперед, - сказал он, зевнул и уселся за стол, подперев голову.
Он следил за мной с таким же любопытством, с каким я только что рассматривала его дом. Вот только не понятно, что его заинтересовало во мне. Насыпав в меленку зерен, я с силой закрутила ручкой. Не прошло и пяти минут, как кофе был смолот, а я, взяв кофейник, в нерешительности остановилась перед плитой-печью.
- Простите, я не знаю, как затопить эту печь, - сказала я, запинаясь.
Не говоря ни слова, он подошел к колесику сбоку плиты и повернул его на полоборота. Вскоре я почувствовала тепло, а потом и увидела, как от плиты пошел еле заметный дымок – там, где я уронила кофейную крошку.
- Чудеса… - только и смогла произнести я, посмотрев на колдуна.
Тот приподнял брови с таким скучающим видом, словно я была провинциалкой оказавшейся на центральной площади, и вздумала восторгаться тем, что увидела жонглера.
Что ж, пусть думает обо мне, как ему пожелается. Это его сиятельство привычен к колдовству, а мне такое в новинку. Как и любому нормальному человеку. Стараясь не слишком злиться (а то кофе выкипит), я плеснула в ковшик молока и отмерила ложечкой кофе. Не прошло и трех минут, как кофе вскипел, нагреваемый волшебной плитой, и я поставила кофейник на специальную подставку и торжественно водрузила на стол, перед хозяином замка.
- Если хотите, приготовлю и завтрак, - сказала я, решив быть доброй до конца и поставив перед колдуном фарфоровую чашечку.
- Обойдусь, - сказал он, наливая кофе и продолжая на меня поглядывать.
- Тогда прошу меня простить, я приготовлю что-нибудь для себя, - я поклонилась коротко, как заправская прислуга. – Моя матушка говорила, что для дамы самое главное – позавтракать с утра, это улучшает цвет лица и преуменьшает количество желчи в печени.
Бог мой, что за чепуху я говорила! Но мне было не по себе под пристальным взглядом, и я старалась хотя бы бессмысленной болтовней сгладить невежливое молчание графа Близара. Глаза у него были синие – только сейчас я разглядела это в неверном свете зимнего утра. Это красиво и необычно – синие глаза. Синие, прозрачные… как лед.
- Готовь, - сказал колдун, не сделав ни глотка. – Только не поджарься, дама. А потом начинай уборку в зале, если хочешь получить пять талеров.
Было жестоко все время напоминать мне об этих деньгах, но я промолчала, хотя достало бы ответить что-нибудь презрительно-холодное, показать, что не только снежные колдуны умеют бросаться колкостями.
Но я промолчала, а Близар поднялся, запахнул халат и ушел, показав мне в сторону зала, где вчера вечером я обогревалась у камина.
- Какие мы… ледяные, - сказала я презрительно, когда он, разумеется, уже не мог меня услышать.
На всякий случай я приготовила две порции жареных яиц с беконом и гренок с сыром, но колдун больше не появлялся. Я с аппетитом позавтракала, выпила кофе со сливками, которые обнаружила в фарфоровом молочнике, и отправилась сражаться с пылью и грязью графского замка.