Размер шрифта
-
+

Город Мрак - стр. 13

Больше всего Рори беспокоило то, что ему придётся жить в особняке. Он ещё никогда не отлучался из дома больше чем на пару часов, если не считать уроков в школе. Но новый учебный год начнётся только через несколько месяцев.

Как мама будет справляться без его помощи?

Он должен был согласиться на эту работу. Во Мраке непросто найти дело, за которое кто-то готов хорошо заплатить. К тому же, говорят, богачи отличались от остальных людей. Кажется, их называют эксцентричными. Точно, эксцентричными. В этом всё дело.

Рори вспомнил слухи, ходившие об особняке Фоксгловов. Эти рассказы заставили его вспомнить и другие истории, которые он слышал раньше. Считалось, что когда-то давно люди, известные как маги, странствовали и колдовали для тех, кто мог им заплатить. Они исцеляли овец, наполняли высохшие колодцы свежей водой и превращали мёртвые почвы в плодородные.

Рори не верил в эти сказки, в то, что люди могли сотворить что-то из ничего. Но в городе ходила одна история, которую знали все. Это была притча про Золотарника, чёрного моряка, капитана, который бороздил океаны Европики. Его волосы отливали золотом, а кожа была чёрной, как само море. Он сражался с драконами, что жили на морском дне, укрощал и седлал гигантских морских коньков, а однажды и вовсе женился на русалке. Естественно, это не могло быть правдой, но Рори всё равно любил эти сказки.

Завидев свой дом, Рори преодолел оставшиеся несколько шагов бегом, распахнул дверь и ворвался в гостиную, чуть притормозив, чтобы вытереть ноги о коврик.

Внутри было тепло и пахло рагу из креветок. Мама сидела на кухне и выскребала устриц из раковин маленьким ножом, распущенные рыжие волосы струились по её плечам и спине. Когда он вошёл, мама подняла голову. Рори бросил мешочек, который упал на стол со звоном, который ни с чем нельзя было спутать. Хильда Соренсон настороженно посмотрела на мешочек.

– Ну, давай же, – подначил её Рори. – Открой его.

Хильда не сводила с мешочка глаз. Наконец, она взяла его в руку и потрясла. Монеты зазвенели.

– Это то, что я думаю? – удивлённо спросила она.

– Открой его, – повторил Рори.

Хильда медленно развязала тесёмку и заглянула внутрь, а потом широко распахнула глаза.

– Это же… – пробормотала она. – Это тебе дали на работе? Почему? Ты же даже к обязанностям не приступил.

Рори улыбнулся.

– Знаю, – кивнул он. – Я начну только завтра. Сначала мне надо было познакомиться с лордом Фоксгловом. Чтобы всё было официально.

Хильда перевернула мешочек, из которого посыпались монеты. Вскоре на столе образовалась маленькая горка из золота, серебра и меди. Рори заметил пару дублонов, монет с другого конца света.

Мама не могла отвести взгляда от денег.

– Морские боги, – наконец прошептала она, запустив руки в монеты. – Рыбьи слёзы.

Рагу из креветок было очень вкусным. Рори жадно набросился на него.

– Мне придётся там жить, – сказал он, доедая последнюю ложку. – Ну, ты понимаешь, я должен прислуживать ему. Выполнять разные поручения.

Хильда замерла с ложкой у рта.

– Мам?

Хильда опустила ложку в миску.

– Жить там? Вдали от дома? Но, наверное, время от времени у тебя будут выходные, ведь так?

Рори этого не знал. Ни лорд Фоксглов, ни Мальвоний не говорили об этом.

– Наверное, – ответил он. – Узнаю подробности, как только начну.

Страница 13