Город металлических людей. Книга первая - стр. 57
Письмо, явно написанное наспех, но с неуместными при этом росчерками и закорючками почти над каждым словом, не до конца объясняло произошедшее, но Дин понял, что Лео сильно его подвел, и теперь срочно требовалось исправлять ситуацию. Поэтому Дин, быстро собравшись, отправился под ночным покровом в Дом терпимости, чтобы разобраться.
Быстро доехав на безлошадной коляске, купец, нацепив маску подобострастия, шагнул внутрь злачного места. Хозяйка в красках расписала ему неприятный инцидент, и Дин, чуть ли не кидаясь в ноги, поклялся наказать юношу как следует и, может быть, даже сдать его страже за какую-нибудь мифическую провинность, а взамен пообещал привести им еще более ценный экземпляр. Девушку с совершенно уникальной внешностью, которых этот свет еще не видывал.
Он так ярко и художественно описывал достоинства Эбигейл, что хозяйка смягчилась и пообещала подумать.
– Вы бы видели ее глазищи! Да что я говорю, – осекался тут же Дин, – вы завтра сами же и увидите! Поверьте, она будет ценным приобретением. И теперь уж точно никаких проволочек.
– Ну, не знаю, не знаю, – ломалась женщина, – с мальчишкой тоже не должно было быть проблем по вашим словам, а он так обидел, так обидел нашу чудесную клиентку! Она еще нескоро оправится, и все из-за вас!
Они еще долго препирались и сошлись на том, что решение будет принято завтра днем, и все будет зависеть от голоса оскорбленной старухи. Ее девочка не интересовала, поэтому загладить перед ней свою вину было довольно проблематично. Но Дин пообещал девочку отдать даром, не требуя денежной компенсации.
– И я уверен, что она девственна! Вы можете представить себе, сколько вам принесет дохода ее первый клиент?
Жадные глазки хозяйки суетливо забегали, пока она подсчитывала в уме доход. Если девочка и впрямь такая особенная, – а вкусу Дина женщина все же доверяла, – то это с лихвой компенсирует истеричные требования старухи после неудачи с Лео.
– Но как вы ее уговорите? – не сдавалась хозяйка.
– Она совсем юна и наивна, и, боюсь, уговорить действительно будет непросто. Может быть, ваши молодчики просто придут за ней ко мне и помогут ей добраться до места?
Они многозначительно переглянулись, и хозяйка надменно кивнула.
– Завтра во второй половине дня ждите решения. Или… Хм… Молодчиков. Надеюсь, эксцессов не будет?
– Что вы! Соберу и упакую, – шутил Дин, откланиваясь. – В лучшем виде.
***
Он вернулся заполночь и долго ворочался в кровати. Поганец Лео так и не появился, и купец уже начал думать, что тот совсем сбежал. «Вот черт, гаденыш какой, в моих нарядах! – возмущался Дин. – И карту упер! Ну, зато есть плюс. Девчонка осталась без покровителя, и завтра ей никуда не деться. Эх, оприходовать бы ее, да цена упадет сразу сильно, так что это удовольствие купит кто-то другой. А то хозяйка и вовсе не заинтересуется чернявой замарашкой».
Наконец он заснул беспокойным сном, чтобы быть через несколько часов разбуженным очередным стуком в дверь. С тревожными мыслями – посланец ли это или неожиданно вернулся блудный Лео – Дин поднялся и сел на постель. В окно медленно затекало серое туманное утро. Он слышал, как прошаркала горничная, чтобы открыть дверь. «Нет, не стоило его впускать так запросто. Ему вообще тут не место!» – с этими мыслями купец поскорее вышел в коридор.