Город, где умирают тени - стр. 55
– Восхищаюсь твоим даром выражаться нестандартно, – сказал Эриксон, чтобы что-то сказать. Ему никогда прежде не приходилось видеть Рию такой угнетенной и подавленной. Такой уязвимой. – Мы делаем все, что в наших силах, – сбивчиво проговорил он. – Мои помощники защитят Харта от нападения, поскольку он сам пока скромничает. Помимо этого, мы пока ничего не можем поделать. У нас на руках все судебные и волшебные доказательства, но все это, вместе взятое, пока не дало нам ключа. Нет у нас ни мотива, ни свидетелей, ни орудия убийства. Как нет и ничего объединяющего жертвы. Они могли быть выбраны наобум по причинам, разобраться в которых под силу лишь безумцу.
– Все так, – согласилась Рия. – Продолжай. Вдохни в меня надежду, прошу тебя.
– Если ищешь оптимизма, ты нашла не того утешителя. Сам факт моего присутствия здесь может дать тебе лишь надежду на чудо.
– Кто знает... – устало пожав плечами, сказала Рия. – Вдруг нам повезет. Кладбища – места специфичные, особенно в Шэдоуз-Фолле. Здесь, в такой близости от смерти, реальность истончается. А в свете последних событий, может, нечто или некто подаст нам знаки, которые мы будем в состоянии понять. Как ты считаешь, это звучит так же безнадежно, как я это выразила? Нет, не отвечай, я не хочу знать.
– Ты и вправду готова выслушать по-настоящему плохие новости? – спросил Эриксон, не глядя на нее. – Я не собирался рассказывать тебе ничего до тех пор, пока не найду достаточно крепких доказательств... Да ладно, черт с ними, с доказательствами! Мне надо выговориться, иначе сойду с ума. Еще двое пропали. Никаких предпосылок, никаких угроз. И никаких следов. Выводы делать рановато, но готов спорить, они будут жертвами номер восемь и номер девять.
– Еще двое? – Рия на мгновение крепко зажмурилась, будто в попытке спрятаться от страшных вестей. Эриксон было протянул к ней руки, но момент слабости миновал: Рия открыла глаза и прямо посмотрела на шерифа. – Кто на этот раз? Личности известные?
– Да нет, не очень. Один – человекоподобный, Джонни Квадратный Фут, а другой – он из Мерлинов, позднеевропейской версии. Личности если и известные – то в основном в пределах своей семьи. Но в масштабах города – невелика потеря. И, как в предыдущих случаях, никаких видимых мотивов их исчезновения или убийства. Ни проблем, ни врагов. Просто еще два несчастных содомита были вырваны из нашей среды, и никто этого не заметил.
Рия нахмурилась, притоптывая носком туфли аккуратно постриженную траву:
– Новость о двух последних исчезновениях еще не стала достоянием общественности?
– Нет пока. Постараюсь держать ее в секрете как можно дольше, но это как получится. Кто-нибудь наверняка проговорится. Вот тогда разразится скандал. Нам еще повезло, мы благополучно избежали бунта, когда стало известно о последнем убийстве. Боюсь даже представить, что начнется в городе, когда вскроются еще два.
– Но должен же быть у нас хоть какой-то выход!
– Готов рассматривать предложения! Я делаю все, что в моих силах. Если этого недостаточно – в течение часа мой значок и мое заявление об отставке будут у тебя на столе.
– Не обижайся, Ричард. Я тебя не виню. Просто чувствую себя такой... беспомощной.
Они немного постояли молча, не глядя друг на друга. Отец Кэллеген картинным жестом и быстрой скороговоркой на латыни завершил ритуал, перекрестился, быстро кивнул Рии и Эриксону и, не оглядываясь, торопливо зашагал прочь. Два могильщика с надеждой посмотрели на Рию и Эриксона и обреченно вздохнули, поняв, что ни мэр, ни шериф уходить пока не собираются.