Горноспасатели - стр. 24
В городском центре горноспасателей заработала включенная рация.
– «Скала», вас вызывает «Хижина». Как слышите? Прием.
– «Хижина», «Скала» на приеме.
– «Скала», у нас на плато ЧП, пропала группа № 49 туристского маршрута «По трем горным плато». Туристы не явились на стоянку Кизиловая, очевидно, проскочили ее в дождевой завесе. Прием.
– «Хижина», вас поняли. А где туристы могут находиться в данное время? Есть ли у вас какие-нибудь соображения?
– «Скала», пропавшая группа, наверное, блуждает где-то на западных скалах плато, разыскивая спуск на Южное шоссе. В группе еще на предыдущей стоянке «Диоритовое ущелье» две туристки приболели. Нужно срочно искать группу № 49. Прием.
– «Хижина», а кто инструктор в группе № 49? Прием. – Студент Шульга из Минского университета, так что Скалистое плато знает очень плохо. Приём.
– «Хижина», аварийный сигнал принят. Спасотряд выезжает на Южное шоссе, с него будем подниматься по тропам на Скалистое плато в поисках пропавших туристов.
– Связи конец.
Громов выключил тумблер микрофона и вышел из радиорубки в большую гостиную, обшитую деревом, оклеенную эмблемами горноспасательных служб. На стене висела карта Скалистого плато и окружающих гор – зона работы Южного горноспасательного отряда. Карта была очень интересна – горы, скалы, утесы, реки, лес и все сделано на макете мастерски до малейших деталей. Рельефную карту выдавил, вылепил, сотворил за два года архитектор Валентин Пекарев, общественный член горноспасательного отряда. Кропотливым трудом нанес и раскрасил архитектор штрихи горного рельефа. И не просто нарисовал в плоскости, а дотошно каждую деталь изобразил в аксонометрии, с высоты птичьего полета. Если смотреть на карту с середины холла, то создавалась полная иллюзия, что медленно паришь над ней. И если обладаешь острым зрением, то можешь издали читать географические названия. Но самое главное, что ты можешь четко и точно разобраться в путанице лесных дорог, серпантинах скальных троп, найти горные перевалы и альпинистские маршруты по отвесным стенам.
Рельефная карта Скалистого плато вызывала всеобщее восхищение и зависть многих туристов, альпинистов, экскурсоводов, проводников и горноспасателей соседних горных районов. Многие центры других отрядов хотели иметь подобную карту, но архитектор Валентин Пекарев сделал только одну для своих.
На диване сидело несколько горноспасателей, предварительно вызванных Громовым, который словно предчувствовал беду. Здесь находились Жигров, Пекарев, Семенцов, Ткачев, Шубов, Воробьев, Самулев.
– Слышали, ребята информацию из хижины? – обратился Громов к горноспасателям. В гостиной висел радиоприемник, соединенный проводом с радиостанцией.
– Все ясно, этого следовало ожидать, такой неистовый дождь еще много натворит беды, – ответил Пекарев. – Сейчас пойдут оползни, полетят дома в городе, да и хорошие куски шоссе вместе с асфальтом поедут в обрыв.
– Какие будем проверять тропы? – Ткачев стоял у карты, рассматривая ее.
– Я думаю, все шесть спускающихся со Скалистого плато от Чертового ущелья до Даниловского скита. В дожде и тумане инструктор группы № 49 мог выскочить на любую из них! – ответил Семенцов.
– А по какой тропе проходит туристский маршрут? – спросил Жигров.
– От Змеиной скалы.
– Машина готова, можно отправляться! – объявил шофер Муханов, вошедший в помещение в мокром брезентовом плаще.