Горничная - стр. 37
После того удара, он как-то очнулся и тут же убежал к себе, даже не проверив что сталось с помещением и не поблагодарив слуг за самоотверженность и быстроту тушения. Уже потом, утром, я практически все убрала до того момента, когда сюда соизволила явиться сама мадам и осмотреть место происшествия. Она только поджала губы и почему-то позвала меня к себе в спальню. Я пришла тот час. Она осмотрела меня как-то уж очень пристально и с недоверием, а потом выдала такое, от чего я пришла сначала в оторопь, а потом меня взяла злость. На её слова о якобы моих тайных свиданиях с её сыном.
- Да что вы такое говорите, леди Брента! – почти вскричала я. – Опомнитесь! Чтобы я да ни за что! Кто такое вам мог сказать?
- Кто сказал - тому я верю! – отрезала она и сердито посмотрела мне в лицо. – Если думаешь забеременеть и получить моего сына, то не стоит и думать! – вдруг закричала она и поднялась с кресла.
Она стала себя накручивать и в ярости бегать по спальне. Поворачиваясь ко мне, она подняла кулаки, будто хотела меня избить. Я в ужасе вжалась в стену.
- Не будет тебе такого шанса, подстилка! Не для тебя я растила сына, чтобы какая-то шалава забрала его у меня. Не твоего круга он и не тебе предназначен! Убирайся из моего дома! Чтобы я в глаза тебя не видела!
Я стояла ни жива, ни мертва.
- Кто мог такое сказать? – уже потом размышляла я, когда пулей выскочила из спальни. – Если только не Лиз, которая перенесла свои проделки на меня. Да и Майкл естественно подтвердил их, лишь бы досадить матери и та выгнала бы меня из дому. С глаз долой!
Мои слова подтвердились уже после, когда я появилась в столовой на завтрак. Ричард смотрел на меня разочарованно, кухарка с осуждением, а Лиз и Кен с ехидством. Там я поняла, что и перед ними они выставили меня полной проходимкой и к тому же потаскушкой. Так и сказала мне в лицо кухарка, когда я попыталась оправдаться перед ней, при мытье посуды. Я расплакалась и убежала к себе в комнату. Через полчаса ко мне постучал дворецкий. Он хотел услышать мою историю случившегося. А когда я ему все рассказала и при том показала и справку доктора, тот просто был оглушен и расстроен.
- Знаешь что, Мэгги, - сказал он, беря меня за руку, – не стоит тебе так огорчаться. Я проработал здесь немного и хочу сказать, что тебе нужно уйти отсюда. Ты девушка молодая, у тебя вся жизнь впереди. Найди себе достойную работу и возможно хороших нанимателей. Работать ты умеешь, грамотна и прилежна. Я кроме своей рекомендации потребую хорошей и от мадам. Иначе им придется искать не только горничную, но и нового дворецкого.
Тут он замер и нахмурился. Я видела, как ходят желваки на его лице и понимала, что он может в этот момент сравнивать и представлять свою дочку на моем месте. Погладив его руку, я пообещала, что тот час буду искать себе нормальную работу.
- Я знаю, где находится биржа труда, и пойду подам заявление. Не беспокойтесь за меня, сэр Ричард. Не пропаду!
Он пожевал губами, молча кивнул и вышел. Я осталась одна и огляделась. Все к чему я уже привыкла, придется оставить. И хотя мои прежние привычки были все еще живы в памяти, но уже за полгода моего проживания в новом мире как-то сблизили меня с теперешним телом, с жизнью Мэгги и я перестала ощущать себя вселенцем и чужим существом. Руки и ноги, голова и даже память были моими и я к ним привыкла как к своим прежним. Так что забота о себе была в приоритете.