Размер шрифта
-
+

Горничная для дракона - стр. 29

Прекрасная хозяюшка, то бишь, я, только рот раскрыла, пялясь на великолепное разнообразие баночек, бутылочек, кувшинов и непроливаек, расставленных в маленькой лавке. Эразмус же, ничтоже сумняшися, пошёл в разведку. Прохаживаясь между пузатых жбанов, он сдвигал крышки и, встав на задние лапы, нюхал содержимое. Почти не фыркал даже!

Покосившись на кота, молочник продолжил:

— Быть может, вам нужны яйца? У меня как раз сегодняшняя партия ещё не разобрана, но я с удовольствием наберу вам дюжину!

— Да, яйца надо, — наконец ответила я. — И сметану. И молоко…

Я тоже покосилась на кота и шёпотом просвистела:

— Ну как?

— Можно брать, — солидно ответил Эразмус, вспрыгивая на стойку напротив хозяина. — А в какое время был забор молока?

— Утром спозаранку, уважаемый господин кот, — поклонился хозяин лавки с пиететом. — У меня молоко всегда самое свежее, потому что сынок мой работает на заборе как раз, так он мне всегда привозит первому!

— Бери, Александра, — посоветовал Эразмус. — Первый забор самый жирный!

— Из реки? — вдруг осознала я и недоверчиво глянула на молочника. Тот подбоченился:

— Мирреветин славится на много километров вокруг собственной молочной рекой, прекрасная хозяюшка! У нас самое жирное, самое вкусное молоко в округе, потому что до нас нет ни одного забора от самого истока!

— Обалдеть, — пробормотала я. — Молочные реки… А кисельные берега есть?

— Кисельные берега начинаются у пустыни Захария, — удивлённо ответил Эразмус.

— Вы, наверное, издалека к нам приехали? — чуть лебезя перед клиенткой, молочник достал несколько пустых склянок и взял в руку огромный черпак: — Сметанки два литра, так?

— Три, — распорядился кот и обернулся ко мне: — Три же будет достаточно?

— Может, и тут попробовать доставку? — спросила я у него вполголоса.

— Было бы здорово, — облизнулся кот и сам осведомился у хозяина: — А работаете и вы по новой системе, которая как раз входит в моду в Мирреветине? Доставка продуктов на дом!

Через полчаса мы вышли из лавки, нагруженные банками с молоком, сметаной, простоквашей и с пакетом свежайших яиц, которые я лично проверила в склянке с холодной водой на глазах изумлённого таким святотатством молочника. Доставку он воспринял, как нечто скандальное, но решил попробовать, услышав упомянутых Эразмусом торговцев рыбой и овощей. Если так будет продолжаться, весь город перейдёт на мою систему.

— В мясной лавке ты главное молчи, — предупредил меня кот, забираясь рядом с пакетами в двуколку. — Эй, любезнейший! Отвезите нас к господину Бен Али на Кошерной улице!

— Чего это я молчать должна? — удивилась под мерный перестук копыт тронувшегося кентавра. — И почему улица называется Кошерной?

— Потому что там одни сплошные мясные лавки, — облизнулся кот. — А господин Бен Али — давний знакомый. Он с женщинами вообще не разговаривает. Ну, увидишь. Смотри, если скажешь хоть слово — мяса мы не дождёмся!

— Можно же купить у другого продавца, — рассмеялась я, а Эразмус покрутил рыжей башкой, прижимая уши к голове и жмурясь от каких-то своих мыслей:

— Можно. Но у господина Бен Али по вторникам мясо вполцены. И ещё он делает та-а-акие сардельки, что ты вместе с ними пальцы свои съешь!

— Так уж и съем?

— Клянусь хвостом прабабушки Александры!

Кот даже распушился весь, став похожим на большого дикого манула, и я поспешила успокоить его:

Страница 29